Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sick of your soundУстал от твоего звука♪♪(Your sound)(Твой звук)Sick of your soundУстал от твоего звука.Sick of your soundУстал от твоего звукаSick of your soundУстал от твоего звукаSick, sick of your soundУстал, устал от твоего звукаSick of your sound (sick of your sound)Устал от твоего звука (устал от твоего звука)I'm sick of your soundМеня тошнит от твоего саундаSend them back to the moors nowОтправь их обратно на вересковые пустоши сейчас жеCouple days hadn't seen you skulk 'roundПару дней не видел, чтобы ты где-нибудь пряталсяFeeling zoned outЧувствую себя отрешеннымI kick my feet up and watch from the porch IЯ вскидываю ноги и наблюдаю с крыльца, как яCut my ties seven inch from my throat why (why)Перерезаю галстуки в семи дюймах от своего горла, почему (почему)'Cause I don't trust the way I feel in my mind lies (lies)Потому что я не доверяю тому, что чувствую в своих мыслях, лжи (lies)Bark at the door boyЛай у двери, мальчикGo and fetch last thing I saidИди и принеси последнее, что я сказалDon't show your face or you'll never walk againНе показывайся, или ты никогда больше не будешь ходитьI'm undercoverЯ под прикрытиемI'll sleep under your coversЯ буду спать под твоими одеялами.I'll smack you like your motherЯ отшлепаю тебя, как твою матьYour mother doesn't love yaТвоя мать тебя не любитShe didn't wanna have youОна не хотела тебя рожатьForgot to wear a rubberЗабыла надеть резинкуAnd now we have to sufferИ теперь нам приходится страдатьCome on show some love oh mama IДавай, покажи немного любви, о, мама, яSick of your soundУстал от твоего звукаSick of your soundУстал от твоего звукаSick of your soundУстал от твоего звукаSick, sick of your soundУстал, устал от твоего звукаYour sound, I'm sick of your sound (I'm sick of your sound)От твоего звука, меня тошнит от твоего звука (меня тошнит от твоего звука)God forbid he doesn't have any off springsНе дай Бог, у него нет никаких побочных эффектовI'll find you all and stuff you inside a coffinЯ найду вас всех и запихну в гробYou're nothingТы ничтоYou knock at the door, pretend I'm not inТы стучишь в дверь, притворяясь, что меня нет домаSo when you're feeling sadПоэтому, когда тебе грустноIt's not my problemЭто не моя проблемаGo fetchИди забериGo back homeВозвращайся домойWhere you came fromОткуда ты пришелDown your ratholeСпускайся в свою крысиную норуTo your chaise longueВ свой шезлонгNotting Hill breeds all the same thoughХотя Ноттинг-хиллские породы все те жеI'm sick of your sound, sick of your soundМеня тошнит от твоего звука, тошнит от твоего звукаI'm sick of your soundМеня тошнит от твоего звукаI'm undercoverЯ под прикрытиемI'll sleep under your coversЯ буду спать под твоими одеяламиI'll smack you like your motherЯ отшлепаю тебя, как твою мать.Your mother doesn't love yaТвоя мать тебя не любитShe didn't wanna have youОна не хотела тебя рожатьForgot to wear a rubberЗабыла надеть резинкуAnd now we have to sufferИ теперь нам приходится страдатьCome on show some love oh mama IДавай, покажи немного любви, о, мама, яSick of your soundУстал от твоего звукаI'm sick of your soundЯ устал от твоего звукаSick of your soundУстал от твоего звукаSick, sick of your soundТошнит, тошнит от твоего звукаSick of your soundТошнит от твоего звукаI'm sick of your soundМеня тошнит от твоего звукаSick of your soundТошнит от твоего звукаSick, sick of your soundТошнит, тошнит от твоего звукаSick, sick of your soundТошнит, тошнит от твоего звукаSick, sick of your soundТошнит, тошнит от твоего звукаSick, sick of your sound (your sound)Тошнит, тошнит от твоего звука (твоего звука)Sick, sick of your soundТошнит, тошнит от твоего звукаSick of your sandТошнит от твоего пескаSick of your soundТошнит от твоего звука♪♪Sick of your soundУстал от твоего звукаOh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my GodО, Боже мой, о, Боже мой, о, Боже мой, о, Боже мой
Поcмотреть все песни артиста