Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I lift my heavy heart up solemnlyЯ торжественно поднимаю свое тяжелое сердцеAs once Elektra her sepulchral urnКак когда-то Электра свою погребальную урнуAnd, looking in thine eyes, I overturnИ, глядя в твои глаза, я переворачиваюThe ashes at thy feet, behold and seeПрах к твоим ногам, смотри и узриWhat a great heap of grief lay hid in meКакая огромная груда горя была сокрыта во мнеAnd how the red wild sparkles dimly burnИ как тускло горят красные дикие искрыThrough the ashen greyness, if thy foot in scornСквозь пепельно-серую мглу, если бы твоя нога с презрениемCould tread them out to darkness utterlyМогла растоптать их во тьму совершенноIt might be well perhaps, but if insteadВозможно, это было бы хорошо, но если вместо этогоThou wait beside me for the wind to blowТы подождешь рядом со мной, пока ветер не унесет прочьThe grey dust up ... those laurels on thine headСерую пыль... эти лавры на твоей головеO my beloved, will not shield thee soО моя возлюбленная, не защитят тебя так сильноThat none of all the fires shall scorch and shredЧтобы ни один из огней не опалил и не растерзалThe hair beneath, stand further off then! Go!Волосы под ними, тогда отойди подальше! Уходи![Taken from the Elizabeth B.Browning's "Sonnets from the Portuguese"][Взято из Элизабет Б. Браунинг "Португальские сонеты"]