Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
[A brief commentary of Juraj Grezdo: "This text harmonizes with feelings of misanthropy, it's the real image of my mind when I was disappointed and frustrated from everybody and everything and I had a whiles when I was able to kill a man by a little impulse. It's very personal lyric saying about misanthropic states of my mind".][Краткий комментарий Юрая Грездо: "Этот текст гармонирует с чувствами человеконенавистничества, это реальный образ моего разума, когда я был разочарован всеми и вся, и у меня было время, когда я был способен убить человека из-за небольшого импульса. Это очень личное лирическое высказывание о человеконенавистнических состояниях моего разума".]If tomorrow I die, today I would unburden my soul.Если завтра я умру, сегодня я бы облегчил свою душу.I grew day by day, more moody, more irritable.День ото дня я становился все более угрюмым, раздражительным.More regardless of the feelings of others.Больше не считаясь с чувствами других.But I soon found a dislike to everyone arising within me.Но вскоре я обнаружил в себе неприязнь ко всем, возникающим в меня.By slow degrees, these feelings of disgust and annoyance.Постепенно, эти чувства брезгливости и досады.Rose into the bitterness and hatred.Роза в горечь и ненависть.The fury of a demon possessed me, I knew myself no longer.Ярость демона овладела мной, я больше не узнавал себя.For months I could not rid myself of the phantasm.Месяцами я не мог избавиться от этого призрака.Beneath the pressure of torments such as these.Под давлением подобных мучений.The feeble remnant of the good within me succumbed.Слабые остатки добра во мне сдались.Evil thoughts became my sole intimates.Злые мысли стали моими единственными близкими людьми.The darkest and most evil thoughts.Самые темные и злобные мысли.A more than fiendish malevolence.Более чем дьявольская злоба.Thrilled every fibre of my frame.Трепетала каждая клеточка моего тела.But it was only a feeble feeling.Но это было всего лишь слабое чувство.And the soul remained untouched.И душа осталась нетронутой.If tomorrow I die, today I would unburden my soul.Если завтра я умру, то сегодня я облегчу свою душу.I grew day by day, more moody, more irritable.День ото дня я становился все угрюмее, раздражительнее.More regardless of the feelings of others.Все больше не считался с чувствами других.But I soon found a dislike to everyone arising within me.Но вскоре я обнаружил, что во мне зарождается неприязнь ко всем.A more than fiendish malevolence.Более чем дьявольская недоброжелательность.Thrilled every fibre of my frame.Каждая клеточка моего тела трепетала.But it was only a feeble feeling.Но это было всего лишь слабое чувство.And the soul remained untouched.А душа осталась нетронутой.