Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Spent too much time contemplatingПотратил слишком много времени на размышленияWondering how you could move this wayЗадаваясь вопросом, как ты мог так поступитьThere's so much I just cannot explainЯ просто не могу объяснить так много всегоThe consequence I cannot evadeПоследствий, которых я не могу избежатьIt's been a fight every single dayЭто была борьба каждый божий деньI shouldn't have held on to what you saidМне не следовало держаться за то, что ты сказалI'm on the brink of a new beginningЯ на пороге нового началаI find myself hesitatingЯ ловлю себя на том, что колеблюсьI've been praying for a signЯ молился о знаменииFor the strength to get outО силе выбраться отсюдаTo recall who I amВспомнить, кто я такойThat I'm here for a reasonЧто я здесь не просто такAnd I feel that it's time (That it's time)И я чувствую, что пришло время (Что пришло его время)Though it took me a whileХотя мне потребовалось некоторое времяTo realize that I'm so glad you screwed me overЧтобы осознать, что я так рад, что ты меня облапошилI'll be above itЯ буду выше этогоI won't think 'bout you, think 'bout youЯ не буду думать о тебе, думать о тебеI won't think 'bout you (Think of)I won't even think 'bout youЯ не буду думать о тебе, Я даже не буду думать о тебеI don't even think about youЯ даже не думаю о тебеDon't give a shit about youМне на тебя насратьI ain't even trip about youЯ даже не беспокоюсь о тебеPlay by my own rulesИграю по своим правиламI won't think 'bout you, no, won't think 'bout you (Won't think about you)Я не буду думать о тебе, нет, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе)I won't think 'bout you, won't think 'bout you (Won't think about you)Я не буду думать о тебе, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе)I don't even think about youЯ даже не думаю о тебеDon't give a shit about youМне на тебя насратьI ain't even trip about youЯ даже не беспокоюсь о тебеPlay by my own rulesИграю по своим правиламGave up too much compromisingОтказался от слишком большого количества компромиссовMy sis' told me, "Stop apologizing"Моя сестра сказала мне: "Прекрати извиняться"They love to keep you insecureИм нравится держать тебя в неуверенностиA weakened mind can be controlledОслабленный разум можно контролироватьFound myself on top of the mountainЯ оказался на вершине горы.Falling in love with the momentВлюбляюсь в этот момент.I don't wanna play you down, play you downЯ не хочу разочаровывать тебя, унижать.Took for me to find out that the night always fallsМне потребовалось время, чтобы узнать, что ночь всегда наступает.But you know not to crawlНо ты знаешь, что не надо ползтиNot to hide at the sound of the harmerНе надо прятаться при звуке причинителя вредаYou want powerТы хочешь властиI won't think 'bout you, think 'bout you (Won't think 'bout you)Я не буду думать о тебе, думать о тебе (Не буду думать о тебе)I won't think 'bout you (Think of), I won't even think 'bout youЯ не буду думать о тебе, я даже не буду думать о тебеI don't even think about youЯ даже не думаю о тебеDon't give a shit about youМне на тебя насратьI ain't even trip about youЯ даже не волнуюсь из-за тебяPlay by my own rulesИграю по своим правиламI won't think 'bout you, no, won't think 'bout you (Won't think about you)Я не буду думать о тебе, нет, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе)I won't think 'bout you, won't think 'bout you (Won't think about you)Я не буду думать о тебе, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе)I don't even think about youЯ даже не думаю о тебеDon't give a shit about youПлевать на тебяI ain't even trip about youЯ даже не беспокоюсь о тебеPlay by my own rulesИграю по своим правиламI won't think 'bout you (I'll never), think 'bout you (Think about)Я не буду думать о тебе (я никогда), думать о тебе (Думать о)I won't think 'bout you, won't even think 'bout youЯ не буду думать о тебе, даже не буду думать о тебеI don't even think about youЯ даже не думаю о тебеDon't give a shit about you (I don't even think about you)Мне на тебя насрать (я даже не думаю о тебе)I ain't even trip about youЯ даже не волнуюсь о тебеPlay by my own rulesИграю по своим правиламI won't think 'bout you, think 'bout youЯ не буду думать о тебе, думать о тебе(I will never think about you, I will never, ever, ever)(Я никогда не буду думать о тебе, я никогда, никогда, никогда)I won't think 'bout you, won't even think 'bout youЯ не буду думать о тебе, даже не буду думать о тебе(I will never, ever think about you, I will never, ever)(Я никогда, никогда не буду думать о тебе, я никогда, никогда)Twenty-four hours and a buck lateОпоздание на двадцать четыре часа и долларNowadays, I can make the bus waitВ наши дни я могу заставить автобус ждатьLearning about the games Lady Luck playУзнаю, в какие игры играет госпожа УдачаLoaded up my plate like a buffetНаполнила мою тарелку, как шведский столThe other day, I walked by some apartmentsНа днях я проходила мимо нескольких квартирCouldn't shake it off, was feeling awful strangeНе могла отделаться от этого, чувствовала себя ужасно странноA familiar face, I saw it, couldn't call out the nameЗнакомое лицо, я увидела его, не смогла произнести имяI tried to trace the thought, but I was drawing a blankЯ пытался проследить мысль, но у меня ничего не получалосьLike, I got an, um, I got an, um, I got amnesiaТипа, у меня, эм, у меня, эм, у меня амнезияActing like you stain, I gotta bleach youВедешь себя так, будто ты пачкаешь, я должен тебя отбелитьI got a peace you, babe, I stay downtown, I'll see youЯ обрел покой с тобой, детка, я остаюсь в центре, я увижу тебя.And it's a piece of cake like pound, I make my rounds, hurry upИ это проще простого, как фунт, я совершаю свой обход, поторописьThere's bills to pay, there's bills to pass, uhНужно оплатить счета, передать их, э-э-э,Half-full I spilled a glass on a burnt-up bridgeНаполовину полный, я пролил стакан на сгоревший мост.When the last thing to cross my mind wasКогда последнее, что пришло мне в голову , было"What's the face? I think I heard the name""Что за лицо? Кажется, я слышал имя"Must got me confused, damn, you're so vain (You're so vain)Должно быть, ты сбил меня с толку, черт возьми, ты такой тщеславный (Ты такой тщеславный)I bet you think this sixteen is about you, butБьюсь об заклад, ты думаешь, что this sixteen про тебя, ноI won't think 'bout you, think 'bout youЯ не буду думать о тебе, думать о тебеI won't think 'bout you, won't even think 'bout youЯ не буду думать о тебе, даже не буду думать о тебе.
Поcмотреть все песни артиста