Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kuinka monesti olenkaan herännyt kalvaaseen päiväänСколько раз я просыпался в дни кальваастыJa vihannut sen heikkoa haureuttaИ ненавидел слабый блудEi yksikään kauneutta rakastava voi hyväksyäНи один из любящих красоту не может принятьLuojan rumaa irstauttaБог уродливую манеру распутства,Viisas pöllö, ja muut yön eläimetМудрые совы и другие ночные животныеTeidän kynsiinne luovutan minä lihaniТы, кинсинне, дай мне моего мясаOlkoon sen kalman tuoksu minun messuniДай ему, кальман, понюхать мою месуниHävityksen antaumus öinen sinfonianiОпустошение, преданность, ночная симфония, мояKuinka monesti olenkaan ulvonut villipetojen kanssaСколько раз я выл о диких зверях вместе сHuutaen tuskassa hymnejä Sille, joka ikiyössä asustaaКричащим от боли гимном Ока, которым живут икиессыLuomattoman Jumalan pauloissaБог Луоматтоман одержимEi syvyydestä pois liikutaБез глубины в движенииOn kaikki luotu surua ja tuskaaВсе создано печалью и больюVain tyhjyydessä asuu totuusТолько в пустоте пребывает истинаSielun kuolemaДуша смертиKadotus maailman harhoistaЗабвение, мир иллюзийKuoreutuneen olennon tuhoКуорейтунин - разрушительное созданиеEhdoton kieltäymys maailman saastastaАбсолютное отречение от мира грязиKuin toukka, joka murtautuu ulos kuorestaanПодобно гусенице, которая вырывается из своего панциряNousten hengen rajattomaan maailmaanВозвышение духа безграничного мираLaskeutuen kadotuksen kuiluunЗемля проклятия в безднеOlemattomuuden luomattomaan pisteeseenНебытие, создай страну до пределаViimeisellä lepää henkeni kirkkaassa tähtein yössäПоследний покой твоего духа, яркая ночь тэхтайнаJa ihailee hiljaisuudessaИ восхищение в тишинеSen sanoinkuvaamatonta kauneuttaЕго неописуемая красота