Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Two weeks all she's had for lunchДве недели все у нее было на обедIs diet pills and Captain CrunchЭто таблетки для похудения и капитан хрустEyes lined like Tammy Faye BakkerГлаза выстлана, как Тэмми Фэй БаккерCut her hair off with a razorНе стригите свои волосы при помощи бритвыShe's wearing her wedding dressНа ней свадебное платьеAnd God only knows what comes nextИ одному Богу известно, что будет дальшеCall the sheriff, call a shrinkПозвони шерифу, вызови психиатраShe's on quicksand, 'bout to sinkОна на зыбучих песках, вот-вот утонетYou got around and it got aroundТы справился, и это обошло сторонойNow your woman's on the verge of a nervous breakdownТеперь твои женщины на грани нервного срываYards of rope up in the atticЯрды веревки на чердакеGrandpa's loaded automaticДедушкин заряженный автоматическийLiquid Drano, Clorox bleachЖидкое Драно, отбеливатель CloroxAnd Ginsu knives all within reachИ ножи Ginsu - все в пределах досягаемостиShe swears she won't hurt herselfОна клянется, что не причинит себе вредаBut she met her somebody elseНо она встретила кое-кого другогоCall the sheriff, call a shrinkПозвоните шерифу, вызовите психиатраShe's on quicksand, 'bout to sinkОна на зыбучих песках, вот-вот утонетYou got around and it got aroundВы обошли стороной, и это обошло сторонойNow your woman's on the verge of a nervous breakdownТеперь ваши женщины на грани нервного срываDid your laundry, cooked your dinnerПостирала твою одежду, приготовила тебе ужинNever saw the crazy in herНикогда не замечала в ней сумасшедшегоBut we're all one heartbreak awayНо все это было на расстоянии одного разбитого сердцаFrom temporarily insaneОт временного помешательстваCall the sheriff, call a shrinkПозвони шерифу, вызови психиатраShe's on quicksand, 'bout to sinkОна на зыбучих песках, вот-вот утонетYou got around and it got aroundТы справился, и оно справилосьThe crazy train is coming to townСумасшедший поезд приближается к городуYou better have her high groundТебе лучше занять ее высокое положениеYour woman's on the verge of a nervous breakdownТвои женщины на грани нервного срыва