Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You were a ghost when I needed you mostТы был призраком, когда я нуждался в тебе больше всегоAnd I know you think I deserved itИ я знаю, ты думаешь, что я это заслужил'Cause things ended bad and I know you're still madПотому что все закончилось плохо, и я знаю, что ты все еще злишьсяBut I guess, I thought if it came down to itНо, наверное, я подумал, что если до этого дойдетYou'd show up apologizing like nothing happenedТы придешь извиняться, как будто ничего не случилосьWe'd forgive each other saying, "It doesn't matter anymore"Мы простим друг друга, сказав: "Это больше не имеет значения"What did I get my hopes up for?На что я надеялся?'Cause I almost lost it allПотому что я почти все потерялAnd you didn't even call, I lay in that hospital bedИ ты даже не позвонил, я лежала на больничной койкеThinking, "How dare you, how dare you ever say we were friends?"Думая: "Как ты смеешь, как ты смеешь когда-либо говорить, что мы были друзьями?"I thought you might've still care, but guess notЯ думала, что тебе, возможно, все еще не все равно, но, похоже, нетIf you couldn't show up for me thenЕсли бы ты не смог прийти ко мне, тогдаThen how dare you, how dare you ever say we were friends?Тогда как ты смеешь, как ты вообще смеешь говорить, что мы были друзьями?I know I said, I didn't need anythingЯ знаю, я сказал, что мне ничего не было нужноBut I lied and you should've known thatНо я солгал, и ты должен был это знать'Cause I was in the middle of a full-on breakdownПотому что я был в эпицентре полного нервного срываLiving in the darkest room in my parents' houseЖиву в самой темной комнате в доме моих родителейYou can swear you didn't know, but you didn't bother to find outТы можешь поклясться, что не знал, но ты не потрудился выяснитьYeah, I almost lost it all and you didn't even call, I lay in that hospital bedДа, я почти все потеряла, а ты даже не позвонил, я лежала на больничной койкеThinking, "How dare you, how dare you ever say we were friends?"Думая: "Как ты смеешь, как ты смеешь когда-либо говорить, что мы были друзьями?"I thought you might've still care, but guess notЯ думал, тебе, возможно, все еще не все равно, но, думаю, нетIf you couldn't show up for me thenЕсли ты не смог прийти ко мне тогдаThen how dare you, how dare you ever say we were friends?Тогда как ты смеешь, как ты смеешь когда-либо говорить, что мы были друзьями?We were friendsМы были друзьямиWe were friendsМы были друзьямиThen how dare you, how dare you ever say? (We were friends)Тогда как ты смеешь, как ты смеешь когда-либо говорить? (Мы были друзьями)When they told me that I could've died (we were friends)Когда мне сказали, что я мог умереть (мы были друзьями)The first thing that crossed my mind was (we were friends)Первое, что пришло мне в голову, было (мы были друзьями)Maybe you'd apologize after all this time, how naive was I? (We were friends)Может быть, ты извинишься после всего этого времени, насколько я был наивен? (Мы были друзьями)To think you ever really cared and (we were friends)Думать, что тебе когда-либо было не все равно, и (мы были друзьями)If I needed you, you'd be there, 'cause (we were friends)Если бы ты был мне нужен, ты был бы рядом, потому что (мы были друзьями)I spent six months confused and scaredЯ провел шесть месяцев в замешательстве и страхеSitting by the phone screaming, "Don't you dare"Сижу у телефона и кричу: "Не смей"Don't you dareНе смейEver say, ever sayНикогда не говори, никогда не говориHow dare you, how dare you ever say we were friends?Как ты смеешь, как ты смеешь когда-либо говорить, что мы были друзьями?
Поcмотреть все песни артиста