Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Take the 227th exit to my wedding dayСверни на 227-й съезд в день моей свадьбыAnd if you don't think that you can't make itИ если ты не думаешь, что не сможешь прийти,Well, that's okayЧто ж, ничего страшногоWell, you were cryingНу, ты плакалаBecause you read "My dear John"Потому что ты прочитал "Мой дорогой Джон"And you were so stunnedИ был так ошеломленIt was the 227th letter I wrote you last monthЭто было 227-е письмо, которое я написал тебе за последний месяцWell, every proposal you gotНу, каждое предложение, которое ты получалBabe, you threw awayДетка, ты бросила меня.And you had so many loversИ у тебя было так много любовников.That you didn't even know all their namesЧто ты даже не знала всех их имен.And they would always think that I was the doormanИ они всегда будут думать, что я швейцар.When they'd pass byКогда они проходили мимоIt didn't bother me until the 227th timeЭто не беспокоило меня до 227-го разаStanding on the bedСтоя на кроватиLooking like an ogreВыглядя как огрI could get ugly tooЯ тоже мог стать уродомStanding on the bedСтоя на кроватиFeeling just like Randy JohnsonЧувствуя себя точно так же, как Рэнди ДжонсонI didn't know I could throw so hardЯ и не знал, что могу так сильно бросатьWell, you were looking like a dope who left his keys insideНу, ты был похож на придурка, который забыл ключи внутри.Running down the streetБежал по улице.Asking god to restore your mindПросил бога вернуть тебе разум.And did you think that you could stop my wedding before it begun?И ты думал, что сможешь остановить мою свадьбу до того, как она начнется?Well, it's the 227th entranceЧто ж, это 227-й подъездWe gotta runНам нужно бежатьWell, it's the 227th entranceЧто ж, это 227-й подъездWe gotta runНам нужно бежать