Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You were my bestest friendТы был моим лучшим другомI never thought it would endЯ никогда не думал, что это закончитсяUntil you stopped returning all of my callsПока ты не перестал отвечать на все мои звонкиI couldn't wait for the days that we'd meetЯ не мог дождаться того дня, когда мы встретимсяI sat in your car's leather seatsЯ сидел на кожаных сиденьях твоей машиныAnd your tiny apartment never failed to pleaseИ твоя крошечная квартирка всегда нравилась мне.But the world is turning overНо мир переворачивается.Now I realize you didn't want me anymoreТеперь я понимаю, что я больше не был тебе нужен.But that's alrightНо это нормально'Cuz I was just a speed bumpПотому что я был просто лежачим полицейскимIn the middle of your roadПосреди твоей дорогиI see you're singin' all over the worldЯ вижу, ты поешь по всему мируYou still have the same hair you always had, bald, blonde, yellow and curledУ тебя все те же волосы, что были всегда, лысые, светлые, желтые и завитыеI think the lights are getting dimmer now it's time to go to sleepЯ думаю, что свет становится тусклее, пора ложиться спатьBut I've been thinkin' about you for far too longНо я думал о тебе слишком долгоNow I'm afraid to dreamТеперь я боюсь мечтать.But the world is changing overНо мир меняется.Now I see you didn't want me anymoreТеперь я вижу, что я тебе больше не нужен.Now I see you didn't need me anymore and I'm gonna miss you when I'm olderТеперь я вижу, что я тебе больше не нужен. и я буду скучать по тебе, когда стану старше.And I pray that you've forgotten meИ я молюсь, чтобы ты забыл меня.Please say you've never forgotten meПожалуйста, скажи, что ты никогда не забывал меняBut, that's alrightНо это нормально'Cuz I was just a speed bumpПотому что я был просто лежачим полицейскимIn the middle of your roadПосреди твоей дорогиIn the middle of your roadПосреди твоей дорогиIn the middle of your roadПосреди твоей дороги