Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Call Mr. Martian make it betterПозвони мистеру Марсианину, сделай это лучшеCall Mr. Martian change the weatherПозвони мистеру Марсианину, измени погодуCall Mr. Martian when you're falling from the skyПозвони мистеру Марсианину, когда ты падаешь с небаI know it's weirdЯ знаю, это странноBut it's a mystery, uh huhНо это загадка, агаAnd it's news to meИ это новость для меняCall Mr. Martian when you're feelingПозвони мистеру Марсианину, когда почувствуешь себяLike a roof without a ceilingКак крыша без потолкаCall Mr. Martian when you're 6 feet undergroundПозвони мистеру Марсианину, когда будешь в 6 футах под землейI know it's weirdЯ знаю, это странноBut it's a mystery, uh huhНо это загадка, агаAnd it's news to meИ это новость для меняCall Mr. Martian when you're feelingПозвони мистеру Марсианину, когда почувствуешь себя дуракомLike a fool without no reasonБез всякой причиныCall Mr. Martian when you're wanting home againПозвони мистеру Марсианину, когда захочешь вернуться домойI know it's weirdЯ знаю, это странноBut it's a mystery, uh huhНо это загадка, ага.And it's news to meИ это новость для меня.Why do I feel like I'm always running over youПочему у меня такое чувство, что я всегда наезжаю на тебя.I don't knowЯ не знаюWhy do I feel like I'm always running over youПочему у меня такое чувство, что я всегда наезжаю на тебяI don't knowЯ не знаюCall Mr. MartianПозвони мистеру Марсианину(Call Mr. Martian)(Позвони мистеру Марсианину)Call Mr. MartianПозвоните мистеру Марсианину(Call Mr. Martian)(Позвоните мистеру Марсианину)Call Mr. MartianПозвоните мистеру Марсианину(Call Mr. Martian)(Позвоните мистеру Марсианину)I know it's weirdЯ знаю, это странноBut it's a mystery, uh huhНо это загадка, агаAnd it's news to me, oh yeaИ это новость для меня, о даI said it's news to me, uh huhЯ сказал, что это новость для меня, агаAnd she's from miseryИ она избавлена от страданий