Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dirty nails never failГрязные ногти никогда не подводятTo catch the dust that loomsНа них оседает пыль, которая нависает над ними.A parsed out time, between the linesВремя, проведенное в разборе, между строк.In cloudy foreign roomsВ пасмурных чужих комнатах.Dirty sails never failГрязные паруса никогда не подводятTo reach the port of call called homeДобраться до порта захода, называемого домомWith compass still, and where bearings killПо-прежнему с компасом, и там, где ориентиры убиваютAny semblance of the unknownЛюбое подобие неизвестностиThe purest of the greenest grassЧистейшая из зеленейших травокLies right beneath our feetЛежит прямо у нас под ногамиBetween the need and want we're tornМы разрывались между потребностью и желаниемBut in bags we sleep as dead as leavesНо в мешках мы спим мертвым сном, как листья.And each morning we're rebornИ каждое утро возрождались