Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A stone lady we once knewКаменная леди, которую мы когда-то зналиOn Second AvenueНа Второй авенюLoved her childrenЛюбила своих детейAnd taught them to use their handsИ научила их пользоваться рукамиShe was always dressed in grayОна всегда была одета в сероеBut her insides were bright as dayНо внутри у нее было светло, как днемAny child of hers would understandЛюбой ее ребенок понял быBut the DPS couldn't botherНо инспекторы полиции не обращали на это вниманияTo save our alma materЧтобы спасти нашу альма-матерIt seems that they were no longer impressedПохоже, на них больше не производили впечатленияWith her backbone of eight floorsЕе восьмиэтажный каркасAnd her heavy wooden doorsИ тяжелые деревянные двериNever thought we'd live to see her laid to restНикогда не думал, что мы доживем до того, чтобы увидеть, как ее похоронятBut our lady sure grew olderНо Богоматерь, несомненно, постарелаAnd she was given the cold shoulderИ ей оказали холодный приемAnd was forgotten by the people of her townИ она была забыта жителями своего городаShe was a gleaming work of artОна была сверкающим произведением искусстваBut her copper veins were pulled apartНо ее медные жилы были разорваны на частиAnd our great lady, she crumbled to the groundИ наша великая леди, она рухнула на землюAnd it's hard to understandИ это трудно понятьHow what used to be a wonderlandКак то, что раньше было страной чудесCould be abandoned and left in such decayМогло быть заброшено и оставлено в таком упадкеBecause somebody wrote a checkПотому что кто-то выписал чекTo demolish Cass TechНа снос Cass TechTen years short of her hundredth name dayЗа десять лет до ее сотого дня рождения