Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sur la placeНа площадиParoles et musique de Jacques BrelСлова и музыка Жака БреляSur la place chauffée au soleilна нагретой солнцем площадиUne fille s'est mise à danserДевушка начала танцеватьElle tourne toujours pareilleОна всегда выглядит одинаковоAux danseuses d'antiquitésДля старинных танцовщицSur la ville il fait trop chaudВ городе слишком жаркоHommes et femmes sont assoupisМужчины и женщины дремлютEt regardent par le carreauИ смотрят в окноCette fille qui danse à midiЭта девушка танцует в полденьAinsi certains jours paraîtТак что в некоторые дни кажетсяUne flamme à nos yeuxПламя в наших глазахÀ l'église où j'allaisВ церкви, где я былOn l'appelait le Bon DieuЕго называли Добрым БогомL'amoureux l'appelle l'amourЛюбовь по имени любовьLe mendiant la charitéНищий милосердиеLe soleil l'appelle le jourСолнце зовет ее в деньEt le brave homme la bontéИ храбрый человек, добротаSur la place vibrante d'air chaudНа оживленной площади горячего воздухаOù pas même ne paraît un chienГде даже собака не выглядитOndulante comme un roseauВолнистый, как тростникLa fille bondit s'en va s'en vientДевушка прыгает, сен идет, сен идет.Ni guitare ni tambourinНи гитары, ни бубнаPour accompagner sa danseЧтобы сопровождать ее танецElle frappe dans ses mainsОна хлопает в ладошиPour se donner la cadenceЧтобы дать себе ритмAinsi certains jours paraîtТак что в некоторые дни кажетсяUne flamme à nos yeuxПламя в наших глазахÀ l'église où j'allaisВ церкви, где я былOn l'appelait le Bon DieuЕго называли Добрым БогомL'amoureux l'appelle l'amourЛюбовь по имени любовьLe mendiant la charitéНищий милосердиеLe soleil l'appelle le jourСолнце зовет ее в деньEt le brave homme la bonté.А храбрый человек - доброта.Sur la place où tout est tranquilleНа площади, где все тихоUne fille s'est mise à chanterДевушка начала петьEt son chant plane sur la villeИ ее пение витает над городом.Hymne d'amour et de bontéГимн любви и добротыMais sur la ville il fait trop chaudНо в городе слишком жаркоEt pour ne point entendre son chantИ чтобы не слышать его пения.Les hommes ferment leurs carreauxМужчины закрывают свои плиткиComme une porte entre morts et vivantsКак дверь между мертвыми и живымиAinsi certains jours paraîtТак что в некоторые дни кажетсяUne flamme en nos cœursПламя в наших сердцахMais nous ne voulons jamaisНо мы никогда не хотимLaisser luire sa lueurПусть его сияние сияетNous nous bouchons les oreillesМы затыкаем ушиEt nous nous voilons les yeuxИ мы закрываем глаза друг другу.Nous n'aimons point les réveilsМы любим указывать на будильникиDe notre cœur déjà vieuxИз нашего уже старого сердцаSur la place un chien hurle encoreНа площади все еще воет собакаCar la fille s'en est alléeПотому что девушка сен пошлаEt comme le chien hurlant la mortИ как собака, воющая о смерти.Pleurent les hommes leur destinéeОплакивают ли люди свою судьбу