Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There's nothing you can do for meТы ничего не можешь для меня сделатьThat will make feel a little less of a creepЭто заставит чувствовать себя немного менее мерзкой.You've stripped me down from any decencyТы лишила меня всякой порядочности.And still you get the guts to play the fucking heroineИ все же у тебя хватает смелости изображать гребаную героиню.That's all you're not, that's all you're notВот и все, чем ты не являешься, вот и все, чем ты не являешьсяYou're just the no-no babe, oh no babyТы просто никчемная малышка, о, нет, малышкаThat's all you're not, that's all you're notВот и все, чем ты не являешься, вот и все, чем ты не являешьсяYou're just the no-no babe, oh baby, oh noТы просто "нет-нет", детка, о, детка, о, нетYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоSilence is your best assetТишина - твое лучшее достояниеAnd your silence is so meaningfulИ твое молчание так многозначительноStill, it's some sort of talentТем не менее, это своего рода талантTo have painted me deliriousИзобразить меня безумнойI want to burn you offЯ хочу сжечь тебя дотлаI want to shed some lightЯ хочу пролить немного светаOn your crueltyО твоей жестокостиI want to shout it outЯ хочу кричать об этом во всеуслышаниеI want to burn you offЯ хочу сжечь тебя дотлаI want to shed some lightЯ хочу пролить немного светаOn your crueltyО твоей жестокостиI want to shout it outЯ хочу кричать об этом во весь голосI want to, I want toЯ хочу, я хочуYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоNot on my radioНе на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоNot on my radioНе по моему радиоYou took shelter in your silenceТы укрылся в своем молчанииBut your silence is nothing but a symptomНо твое молчание - не что иное, как симптомOf your guiltiness, of your pettinessТвоей вины, твоей мелочностиOf your sad and white little privileged assО твоей грустной и белой маленькой привилегированной задницеI want to shed some lightЯ хочу пролить немного светаOn your crueltyНа твою жестокостьI want to shed some lightЯ хочу пролить немного светаOn your lack of empathyО твоем недостатке сочувствияI want to ask you howЯ хочу спросить тебя, какDare you to pretendТы смеешь притворятьсяI want to ask them allЯ хочу спросить их всехHow dare they still believeКак они смеют все еще веритьBut you ain't playing on my radioНо ты не играешь на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоNo no on my radioНет, нет на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоNo no no noНет, нет, нет, нетYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоNot on my radio, not on my radio, not on my radioНе на моем радио, не на моем радио, не на моем радиоNot on my radio, not on my radio, not on my radioНе на моем радио, не на моем радио, не на моем радиоNo no no noНет, нет, нет, нетYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радиоYou ain't playing on my radioТы не играешь на моем радио.
Поcмотреть все песни артиста