Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tous les gamins du monde charbon sur du papierВсе дети в мире углядывают на бумагеDessineront toujours ton visage, Ô Liberté!Они всегда будут рисовать твое лицо, о Свобода!Nos crayons comme un poing levé contre des ballesнаши карандаши, как кулак, поднятый против пуль,Pour montrer à l'obscurité qui tient la flammeЧтобы показать тьме, кто держит пламя.Ressers les rangs puis taille la mine à ton crayonСузь ряды, а затем обрежь шахту карандашом.Dis Petit Prince, dis, redessine-moi l'horizonСкажи, маленький принц, скажи, нарисуй мне новый пейзаж.Des libertés qui font la vie de nos bistrotsСвободы, которые делают жизнь наших бистроDes sourires que nous tirent tous nos potes au pinceauУлыбки, которые все мы получаем от наших приятелей по кистиTous les gamins du monde charbon sur du papierВсе дети в мире углядывают на бумагеDessineront toujours ton visage, Ô Liberté!Они всегда будут рисовать твое лицо, о Свобода!Ici, oui mon ami, que c'est pas l'ignoranceЗдесь, да, мой друг, это не лигнорансJamais qui sera le drapeau de notre FranceКто когда-нибудь станет флагом нашей ФранцииÀ l'encre du crayon, à l'encre de ma plumeЧернилами карандаша, чернилами моего пера.À l'encre de nos yeux, au combat sous l'enclumeЧернилами в наших глазах, в битве при светеMenacé mais libre toujours et contre toutПод угрозой, но свободен всегда и вопреки всемуQue rien jamais ne mettra ma France à genouxЧто ничто никогда не поставит мою Францию на колениTous les gamins du monde charbon sur du papierВсе дети в мире углядывают на бумагеDessineront toujours ton visage, Libertéвсегда будут рисовать твое лицо, свобода.À ceux qui plieront jamais sous la tyrannieТем, кто когда-либо согнется под тиранией.Que nous sommes tous les enfants du même paysЧто мы все дети одной страныÇa n'est pas mon pays ce soir qu'on assassineЭто не моя страна сегодня, когда я убиваю.C'est l'histoire de l'homme, c'est Piero, c'est ColombineЭто история человека, это Пьеро, это КоломбинаC'est Michel-Ange, puis c'est Lascaux, puis c'est ParisЭто Микеланджело, затем Ласко, затем ПарижC'est la lumière, n'en déplaise à la tyrannieЭто свет, нен ненавидит тираниюC'est un peu de nous qui est parti avec nos frèresЭто часть нас, которая ушла с нашими братьямиEt si vient l'obscure nous avons la lumièreИ если наступит тьма, у нас будет свет.Puis il n'est rien de plus fort que le don de soiТогда нет ничего сильнее самопожертвованияQue la main tendue vers celui qui vous combatПусть рука протянется к тому, кто сражается с тобойJe suis la France puis nous sommes les enfants du libreЯ - Франция, а затем мы - дети свободы.Ici ça fait longtemps qu'on brûle plus les livresЗдесь уже давно больше не сжигают книгиDes violences, enfants de nos sociétés maladesНасилие, дети наших больных обществDe nos abris sous les terreurs des fusilladesИз наших убежищ под ужасами перестрелок.À Cabu, à Tignous, à Charb, à WolinskiВ Кабу, в Тинью, в Чарбе, в ВолинскиÀ tout les autres et puis aux fils de mon paysВсем остальным, а затем и сынам моей страныA nos enfants misères qui ne savent même plus lireЗа наших несчастных детей, которые больше не умеют даже читатьIls est temps mon pays oui de redevenirИм пора снова стать моей страной, да.Allez la Terre, allez la France, allez mes frèresВперед, Земля, вперед, Франция, вперед, мои братьяDe tout les horizons, de toutes les frontièresотовсюду, отовсюду, отовсюду.Que jamais ne plient nos genoux devant la haineПусть никогда наши колени не преклонятся перед ненавистью.Puisque toujours la force nourrit de la peineПоскольку сила всегда питается больюTon pays chante ton prénom pour que là-hautТвоя страна поет твое имя, чтобы там, наверху,Pour que Cabu boive un canon avec ManoЧтобы Кабу выпил бочку с МаноSi nous chantons puis si nous chanterons encoreЕсли мы будем петь, то будем ли мы петь сноваLa liberté aux mémoires de nos amis mortsСвобода памяти наших погибших друзейAutant que dessineront tous les gamins du mondeСтолько, сколько нарисуют все дети в миреTon nom sur les arbres et puis parfois des JocondeТвое имя на деревьях, а иногда и на Моне Лизе.Aux pinceaux qui font les Vinci, les WolinskiК кистям, которые делают Винчи, ВолинскиPuis tous nos frères qui font les cultures des paysТогда все наши братья, которые создают культуры разных стран,Ami c'est pas finit, ami il reste à boireДруг еще не закончил, друг, осталось выпить.Dans nos sanglots qui viennent faire pleurer nos buvardsВ наших рыданиях, которые заставляют плакать наши промокашки.Retourner à la mine, à la mine du crayonВернуться в шахту, в шахту карандаша.Contre leurs champs de mines en tout genre, mort aux cons!Против их всевозможных минных полей, смерть придуркам!C'est pas la prière des bons dieux que nous chantonsЭто не молитва добрым богам, которую мы поем,C'est celle de nos enfants libres sous leur crayonЭто жизнь наших свободных детей под их карандашомUn trait pour mettre un peu de couleur à nos cœursШтрих, чтобы придать немного цвета нашим сердцамPour dessiner des jours prochains, des jours meilleursЧтобы нарисовать грядущие дни, лучшие дниEt si c'est un crayon oui contre la mitrailleЧто, если это карандаш да против ломаAlors que le papier soit le champ de batailleТак что пусть бумага будет полем битвыQue nos plumes à jamais gardent toujours leur livreПусть наши вечные перья всегда будут хранить свою книгуQu'il est plus important d'être debout que de vivreЧто важнее быть на ногах, чем житьIls peuvent assassiner nos corps mais pas nos âmesОни могут убивать наши тела, но не наши душиLe souffle du néant n'éteindra pas la flammeДыхание небытия не погасит пламя.Tous les gamins du monde charbon sur du papierВсе дети в мире углядывают на бумагеDessineront toujours ton visage, Ô Liberté!Они всегда будут рисовать твое лицо, о Свобода!Tous les gamins du monde charbon sur du papierВсе дети в мире углядывают на бумагеDessineront toujours ton visage, Ô Liberté!Они всегда будут рисовать твое лицо, о Свобода!Ici, toi mon ami, que c'est pas l'ignoranceВот ты, мой друг, чем не лигнорансJamais qui sera le drapeau de notre FranceКто когда-нибудь станет флагом нашей Франции
Поcмотреть все песни артиста