Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm feeling the lack ofЯ ощущаю нехваткуFresh leather white ChucksБелых кроссовок из свежей кожиSweet, sweet nostalgiaСладкая, сладкая ностальгияIt's all on my mindВсе это у меня на умеBut there's this dynamic, I try not to panicНо есть такая динамика, я стараюсь не паниковатьBut I think I'm empty deep down insideНо я думаю, что глубоко внутри я опустошенI numb it with Smash BrosЯ заглушаю это Smash BrosAnd movies by HasbroИ фильмами HasbroIt works every timeЭто срабатывает каждый раз(But I'm getting)(Но я начинаю)Tired of everything's that's trying to make me feel completeУстал от всего, что пытается заставить меня чувствовать себя полноценнымIt's nothing but lazy 80's references and Atari graphic teesЗдесь нет ничего, кроме ленивых отсылок к 80-м и графических футболок AtariNone of it makes me feel alrightНичто из этого не заставляет меня чувствовать себя хорошоThere's no filling up this void insideЭту пустоту внутри не заполнитьSo put me back to sleep with sweet nostalgiaТак что верни меня обратно в сон со сладкой ностальгиейSubjected to daytime TV in the 90'sВ 90-е меня показывали по дневному телевидению.And bullies who told me I wasn't enoughИ хулиганы, которые говорили мне, что меня недостаточноNow each conversation is seasoned with crippling anxietyТеперь каждый разговор приправлен парализующей тревогойWelcome to growing upДобро пожаловать во взрослениеI'd love to work through all this damage and heartbreakЯ люблю работать со всем этим ущербом и разбитым сердцемBut I just can't access that deep in my mindНо я просто не могу получить доступ к этим глубинам своего разумаSo I flip my queue back to age twenty-twoПоэтому я переворачиваю свою очередь назад, в двадцать два годаAnd I dream back in timeИ я мечтаю вернуться во времени(But I'm getting)(Но я получаю)Tired of everything's that's trying to make me feel completeУстал от всего, что пытается заставить меня чувствовать себя полноценнымIt's nothing but lazy 80's references and Atari graphic teesЗдесь нет ничего, кроме ленивых отсылок к 80-м и футболок с графикой AtariNone of it makes me feel alrightНичто из этого не заставляет меня чувствовать себя хорошоThere's no filling up this void insideЭту пустоту внутри не заполнитьSo put me back to sleep with sweet nostalgiaТак что верни меня в сон со сладкой ностальгиейHey, I swear that it's all working outЭй, я клянусь, что все получаетсяWait, I thought that I'd be happy by nowПодожди, я думал, что к этому времени буду счастлив.Bury me in DVD's that push all the pain downПохорони меня под DVD, которые заглушат всю боль.Down, down, downГрустно, грустно, грустноI'm so tired of all this loneliness pervading everythingЯ так устал от всего этого одиночества, пронизывающего все вокруг.I'm saying we only feel connected when we've both seen Stranger ThingsЯ говорю, что мы чувствуем связь, только когда мы оба видели более странные вещи.Maybe someday I'll be alrightМожет быть, когда-нибудь я буду в порядке.And something will fill this void insideИ что-то заполнит эту пустоту внутриBut I'm sick and tired of everything's that's supposed to make us all feel seenНо я сыт по горло всем, что должно заставлять нас чувствовать себя замеченнымиWe're streaming the remakes of our childhood but we're crying ourselves to sleepМы смотрели ремейки нашего детства, но плакали перед сномNone of it makes us feel alrightНичто из этого не заставляет нас чувствовать себя хорошоThere's no filling up this void insideЭту пустоту внутри ничем не заполнитьSo put me back to sleep with sweet nostalgiaТак что верни меня обратно в сон со сладкой ностальгией.