Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In a world of eternal dreamsВ мире вечных грезA time where bravery engulfed moralityВремя, когда храбрость превзошла моральBeowulf, under the Wielder of GloryБеовульф под властью Обладателя СлавыThe son of EdgetheowСын ЭджтеоуThe servant of HygelacСлуга ХигелакаWould become the Heorot of the DanesСтанет Хеоротом датчанGrendel, man, monster, demonГрендель, человек, чудовище, демонTearing at will through the landРыщущий по своей воле по землеA blood lusted orgy of manЖаждущая крови оргия людейHygelac must end this feastХигелак должен положить конец этому пиршествуBeowulf our wielder of gloryБеовульф, наш обладатель славыSon of EdgetheowСын ЭджтеоуThe servant of HygelacСлуга ХигелакаThe Heorot of the DanesХеорот датчанBeowulf sails with the warther GeatsБеовульф плывет под парусами с геатами вартераSaltwater whips at his faceСоленая вода хлещет его по лицуAs he pictures this creature of evilКак он изображает это порождение злаBanished a kindred of CainИзгнанный род КаинаBeowulf our wielder of gloryБеовульф, наш обладатель славыSon of EdgetheowСын ЭджтеоуThe servant of HygelacСлуга ХигелакаThe Hoerot of the DanesХоэрот датчанThe benches were cleared for Beowulf and GeatsСкамьи были расчищены для Беовульфа и ГеатсаThe stout-hearted warriors bore strenght in the feastХрабрые воины проявили силу на пируThe song of the poet rang strong in the HeorotПесня поэта сильно зазвучала в ХеоротеThe carousing of people singing of victoriesПьянство людей, воспевающих победыRage inflamed, wreckage bentЯрость разгорелась, обломки склонилисьHe ripped off the jaws of the hallОн разорвал челюсти залаHis eyes lit like fire by nightЕго глаза горели, как огонь в ночи.Fuelled by proponquity of painПодпитываемые непреодолимой болью.Grendel reached out with unfreindly fingersГрендель протянул недрогнувшие пальцы.Hygelac's brave kinsman tore through tendonsХрабрый родственник Хигелака разорвал сухожилия.Grendel found flesh and bone had failed himГрендель обнаружил, что плоть и кости подвели его.To Beowulf the glory of the fight was grantedБеовульфу была дарована слава битвы.Beowulf our wielder of gloryБеовульф, наш обладатель славы.Son of EdgetheowСын ЭджтеоуThe servant of HygelacСлуга ХигелакаThe Hoerot of the DanesХоэрот датчанBeowulf our wielder of gloryБеовульф, наш обладатель славыSon of EdgetheowСын ЭджтеоуThe servant of HygelacСлуга ХигелакаThe Hoerot of the DanesХоэрот датчан