Kishore Kumar Hits

Joe Crow Ryan - No Longer Mourn (Shakespeare Sonnet 71) текст песни

Исполнитель: Joe Crow Ryan

альбом: Shakespeare

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

No longer mourn for meНе скорби больше по мнеWhen I am deadКогда я умруThan you shall hearБольше, чем ты услышишьThe surly sullen bellУгрюмый, унылый колоколGive warning to the worldПредупреди мирThat I am fledЧто я сбежалFrom this vile worldИз этого мерзкого мираWith vilest worms to dwellГде будут жить мерзкие червиO, if you read these linesО, если ты читаешь эти строкиRemember notНе вспоминайThe hand that writ themРуку, написавшую ихFor I love you soИбо я так люблю тебяThat I in your sweet thoughtsЧто я в твоих сладких мысляхShould be forgotДолжен быть забытIf thinking on meЕсли думаешь обо мнеThen should bring you woeТо это должно принести тебе гореO, if I sayО, если я скажуYou look upon this verseТы посмотри на этот стихWhen I perhapsКогда я, возможно,Compounded am with clayСмешаю себя с глинойCompounded am with clayСмешанный я с глинойDo not so muchНе так много,As my poor name rehearseРепетируй мое бедное имяBut let your love evenНо позволь своей любви дажеWith my life decayС моей распада жизни Lest the wise world shouldЧтобы мудрый мир долженLook into your moanСмотрю в твои стонатьAnd mock you with meИ издеваться над тобой со мнойAfter I am goneПосле того, как я уйдуAnd mock you with meИ буду издеваться над тобой вместе со мнойAfter I am goneПосле того, как я уйдуLest the wise world shouldЧтобы мудрый мир неLook into your moanПрислушайся к своему стонуAnd mock you with meИ посмеюсь над тобой вместе со мнойAfter I am goneПосле того, как я уйдуAnd mock you with meИ посмеюсь над тобой вместе со мнойAfter I am goneПосле того, как я уйду

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители