Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?Tu m'as trouvé tranquille sur mon chemin mon cher Je ne t'ai jamaisТы нашел покой на моем пути, мой дорогой, Я никогда не молчал.Appelé auprès de moi encore pour me créer les problèmes Si tu essaiesСнова позвал меня, чтобы создать мне проблемы, Если ты попытаешьсяDe jouer avec mon cœur je t'assure qu'à partir d'aujourd'hui jeИграя со своим сердцем, я заверяю, что с сегодняшнего дня яVais te porter plainte, ne l'oublie pas N'est-ce pas te voilà?Подам на тебя жалобу, не волнуйся, разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?Moi j'ai appris que tu es léger comme le vent Tu as le coeur duЯ узнал, что ты легок, как ветер, у тебя есть сердце.Papillon Comme tu te crois trop puissant,Бабочка, как ты думаешь, ты слишком могущественна,,Tu ne sais pas où tu es entré Si tu blague avec moi jeТы не знаешь, куда попал, если шутишь со мной, яT'assure que tu dormiras en cellule N'est-ce pas te voilà?Заверь, что ты будешь спать в камере, не так ли?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?Je te jure que l'amour,Клянусь тебе, любовь,Te fais jeter le coeur loin et l'orgueil aussi Car quand tu aimes tuТы заставляешь свое сердце отбросить прочь и гордость тоже, Потому что, когда ты любишь себяSuis les agissements du coeur Si tu blague avec moi jeСледуй велениям сердца, если ты шутишь со мной, яT'assure que tu dormiras en cellule N'est-ce pas te voila?Заверь, что ты будешь спать в камере, не так ли?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voila?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?Tu m'as trouvé sur mon chemin La fille de son père tranquille monТы нашел на моем пути Дочь ее тихого отца, мояCher Tu es venu avec le coeur Comme si c'était la vie Aimer une femmeДорогой, Ты пришел с таким сердцем, Как будто любить женщину - это жизньComme moi j'assure tous les matins S'il te plaît ce dont tu asКак я заверяю каждое утро, пожалуйста, что у тебя естьCommencé, je t'en prie continue jusqu'à la fin Car si tu blagues avecНачав, я хотел бы продолжить до конца, потому что, если ты шутишь сMoi je t'assure que tu dormirasЯ гарантирую, что ты будешь спатьAlors en cellule N'est-ce pas te voilà?Так что в камере Разве ты не здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?Moi,je t'ai dit que où je suis là,Я молчал, говоря, что там, где я есть,,Je n'ai pas de force Seulement ce coeur qui t'aime nuit et jour PourУ меня нет сил, кроме этого сердца, которое любит тебя день и ночь, ЧтобыCela, ne joue même pas un peu avec ça Vraiment si tu blagues avecЭто, даже не играй с этим немного На самом деле, если ты шутишь с этимL'enfant de Mouelle je t'assure que tuМолочный ребенок, уверяю тебя, что тыDormiras alors en cellule N'est-ce pas te voilà?Тогда ты будешь спать в камере, не так ли?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?N'est-ce pas te voilà?Разве это не ты здесь?Et n'est-ce pas me voilà?И разве это не я здесь?
Поcмотреть все песни артиста