Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I was four years old the first time I realized that we were poorМне было четыре года, когда я впервые осознал, что мы бедныMy hippie mom had decided we should "get back to the land"Моя мама-хиппи решила, что мы должны "вернуться на землю"To a tiny town called Fort Bragg on the coast north of San FranciscoВ крошечный городок Форт-Брэгг на побережье к северу от Сан-ФранцискоWe lived several miles up a long dirt road, grew our own veggiesМы жили в нескольких милях вверх по длинной грунтовой дороге, выращивали собственные овощиAnd attended sweat lodges with the other hippies in the areaИ посещал фитнес-клубы с другими хиппи в округеTo keep me occupied, my Mom gave me three albums, Cinderella, Snow White, and Sleeping BeautyЧтобы занять меня, моя мама подарила мне три альбома: "Золушка", "Белоснежка" и "Спящая красавица"I played them over and over again, singing every song and acting out the storiesЯ проигрывал их снова и снова, напевая каждую песню и разыгрывая истории.Being an only child, I was used to playing aloneБудучи единственным ребенком в семье, я привык играть один.And I was happy to sing in the cellar all day every dayИ я была счастлива петь в подвале весь день, каждый день.There was almost no work in town for my mom, who was cleaning housesВ городе почти не было работы для моей мамы, которая убирала дома.So we signed up for food commoditiesПоэтому мы подписались на продовольственные товарыI remember standing in a long line, and having people walk by and sneer at usЯ помню, как стоял в длинной очереди, а мимо проходили люди и насмехались над намиFor the first time, I felt shame, dripping down my insidesВпервые я почувствовал стыд, растекающийся у меня внутри.The food we got was awful: government cheese, and mysterious meat byproductsЕда, которую нам давали, была ужасной: государственный сыр и таинственные мясные субпродуктыBut we took it home and made meals with veggies from our garden, which made it all pretty OKНо мы брали его домой и готовили блюда из овощей с нашего огорода, что вполне устраивало.Eventually we moved back to San Francisco, and then when I was eight, we moved againВ конце концов, мы вернулись в Сан-Франциско, а когда мне было восемь, переехали сноваThis time to rural Sonoma CountyНа этот раз в сельской местности округа СономаThis was a shock to my systemЭто был шок для моей системы.It was the first time we had lived in a conservative area with only a handful of hippiesЭто был первый раз, когда мы жили в консервативном районе, где жила всего горстка хиппи.And we stood outИ мы выделялисьI went to school with wild hair and hippie clothesЯ ходила в школу с растрепанными волосами и в одежде хиппи.Bringing carob chips and homemade yogurt in a woven basket for my lunchПриносила на обед чипсы из рожкового дерева и домашний йогурт в плетеной корзинке.The farmers' kids thought I was a complete freak, so I became something of a lonerДети фермеров думали, что я законченный урод, поэтому я стала чем-то вроде одиночкиOur new house was right across the street from my schoolНаш новый дом находился прямо через дорогу от моей школыAnd all of the kids could see it from our classroom doorИ все дети могли видеть это из дверей нашего класса.It was a small, neglected clapboard houseЭто был маленький, заброшенный домик, обшитый вагонкой.The yard was full of weeds, and the paint was peelingДвор зарос сорняками, краска облупиласьOne room even had mold from the floorboards up to waist height on every wallВ одной комнате даже плесень на половицах доходила до пояса на каждой стенеI didn't mind the house too muchЯ не слишком возражал против домаI loved being alone, and I was suddenly allowed to go home for lunchЯ любил побыть один, и мне неожиданно разрешили пойти домой на обедThis was the best part of every dayЭто была лучшая часть каждого дняI would heat up a can of soup, read books, listen to recordsЯ бы разогрел банку супа, почитал книги, послушал пластинкиAnd watch our little black and white TVИ смотрела наш маленький черно-белый телевизорSaturday mornings were even betterСубботнее утро было еще лучшеI'd sit on the floor in the sunny spot and dig into my mom's record collectionЯ сидела на полу в солнечном уголке и копалась в маминой коллекции пластинокSometimes she would join me, and we'd dance aroundИногда она присоединялась ко мне, и мы танцевали вокругEspecially if I put in Stevie Wonder's "Songs In The Key Of Life"Особенно если я добавлю "Песни в ключе жизни" Стиви УандерсаSo, in general, I was happy with our houseВ общем, я был доволен нашим домомIt had the solitude, books and records that I cravedВ нем было уединение, книги и пластинки, которых я жаждалOne day in class, I got mad, I can't remember why, and kicked a cupboard doorОднажды на уроке я разозлился, не помню почему, и пнул ногой дверцу шкафаOne of the popular boys said in his loudest voice, "That's why her house looks like that"Один из популярных мальчиков сказал самым громким голосом: "Вот почему ее дом так выглядит"And the entire class laughedИ весь класс засмеялсяI was mortifiedЯ был подавленI cursed the luck that put my house on display, for the whole school to seeЯ проклинал удачу, которая выставила мой дом на всеобщее обозрениеSo, I had two worlds: school, where I was the weirdo, picked on, poor kidИтак, у меня было два мира: школа, где я был чудаком, ко мне придирались, бедный ребенокAnd Home, where I was rich with books, music, dancing and funИ Дом, где я был богат книгами, музыкой, танцами и весельемAround this time, my mom, became the first person in our family to graduate collegeПримерно в это же время моя мама стала первым человеком в нашей семье, окончившим колледжShe got a good job teaching public school, and our financial situation improvedОна получила хорошую работу преподавателя в государственной школе, и наше финансовое положение улучшилосьI was able to get braces, and we ate better, but we never moved out of that houseЯ смогла поставить брекеты, и мы стали лучше питаться, но так и не переехали из того дома.Eventually I learned to live with the houseВ конце концов, я научилась жить с домом.And not care so much about what other people thought of meИ меня не так сильно заботило, что другие люди думают обо мнеMy mother ended up teaching public school for 40 years before she retiredМоя мать закончила преподавать в государственной школе в течение 40 лет, прежде чем вышла на пенсиюSo, she more than paid back the government for the help they gave usИтак, она с лихвой отплатила правительству за помощь, которую они нам оказалиBy teaching over a thousand kids how to read and writeНаучив более тысячи детей читать и писать
Поcмотреть все песни артиста