Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Chicka-pow! Don't shoot me downЧика-пау! Не сбивай меня!Oh no! How low can you goО нет! Как низко ты можешь пасть!Driving fast to get to workБыстро едешь на работу.Queen is there just being a jerkQueen, ты просто придурокRunning her mouth a million miles an hourРазглагольствует со скоростью миллион миль в часShe's talking trashОна несет чушьIt's going sourСтановится кислоThat stuff that makes you hurtТа чушь, от которой тебе больноCut you down, make you hit the dirtСразит тебя наповал, заставит упасть в грязь лицомSay, she's got that DIVA thingСкажи, у нее есть эта ПРИМАДОННАThat D-I-V-A diva thingЭта Ди-И-Ви-А-примадоннаSingПойWhy can't you say you're sorry?Почему ты не можешь извиниться?For treating me so naughtyЗа то, что обошелся со мной так неприличноJust want an apologyПросто хочу извиненийIs that against your personal theology?Это противоречит твоей личной теологии?What'd I do to deserve this?Что я сделал, чтобы заслужить это?How'd I get on your bad list?Как я попал в твой список плохих?Just want to make it rightПросто хочу все исправитьPlease Queen PleaseПожалуйста, королева, пожалуйстаLet's not fightДавай не будем ссоритьсяLet's not fight,Давай не будем ссориться,Let's not fight, I don't wanna fight tonightДавай не будем ссориться, я не хочу ссориться сегодня вечеромYou had your chance to right your wrongУ тебя был шанс исправить свою ошибку.Can't we all just get along?Неужели мы все не можем просто поладить?You go and talk behind my backТы ходишь и разговариваешь за моей спинойDon't you know that's whack?Разве ты не знаешь, что это круто?It's a personal attackЭто личная атакаOh, snap!О, щелчок!Some friend you are to meТы для меня просто друг.You're Miss PersonalityТы - мисс индивидуальность.Are you blind to see?Ты что, слепой, чтобы видеть?You're such a Drama Queen!Ты такая Королева драмы!Fresh off the chopping blockТолько что с плахи!She cut me deep and it hurts a lotОна глубоко ранила меня, и это очень больно.She hit me with her best shotОна нанесла мне свой лучший ударAnd never gave a second thoughtИ никогда не задумывалась ни на секунду.That's to much drama for me mamaДля меня это слишком драматично, мама.Why do you like to stir it?Почему тебе нравится все это подогревать?When I am near you throw fitsКогда я рядом, ты устраиваешь истерики.You cryТы плачешьOh me me meО, я, я, я...Ain't you got no decency?Неужели у тебя совсем нет порядочности?You dish it out- I take itТы выкладываешь все - я так понимаюI wish you'd just stop fakin'Я хочу, чтобы ты просто перестала притворятьсяIn your mind your grass is greenВ твоих мыслях твоя трава зеленаяBut I know you're a Drama QueenНо я знаю, что ты Королева драмыYou're such a...Ты такая...You're such a...Ты такая...You're such a...Ты такая...You're such a Drama Queen!Ты такая Королева драмы!You go and talk behind my backТы ходишь и говоришь за моей спинойDon't you know that's whack?Разве ты не знаешь, что это круто?It's a personal attackЭто личная атакаOh, snap!О, щелк!Some friend you are to meТы для меня настоящий друг.You're Miss PersonalityТы мисс индивидуальностьAre you blind to see?Ты что, слепой, чтобы видеть?You're such a Drama Queen!Ты такая королева драмы!She's a drama queen if you know what I meanОна королева драмы, если ты понимаешь, о чем яShe'll get under your skin and make you screamОна проникает тебе под кожу и заставляет кричатьOwwww, Drama QueenOwwww, Королева драмыI need a vaccine cause you so meanМне нужна вакцина, потому что ты такая злаяYou got a disease I don't need and it pays no heed to get itУ тебя болезнь, которая мне не нужна, и я не обращаю внимания на то, чтобы подхватить ееSo better quit itТак что лучше прекрати это.'Cause a friend in need is a friend indeed and you ain't thatПотому что друг в беде - это действительно друг, а ты не такая.You're a Drama QueenТы Королева драмы.Emphatic, Dramatic, you're like a psychosomaticРешительный, драматичный, ты как психосоматик.You're always so problematicТы всегда такой проблемныйYour drama is cinematicТвоя драма кинематографичнаThere's no comparison to the damage you've doneНет никакого сравнения с тем ущербом, который ты причинилBut you've only begun with your hit and runНо ты только начал с того, что сбил и убежалYou go and talk behind my backТы ходишь и болтаешь за моей спинойDon't you know that's whack?Разве ты не знаешь, что это круто?It's a personal attackЭто личная атакаOh, snap!О, щелк!Some friend you are to meТы мне просто друг.You're Miss PersonalityТы - мисс Индивидуальность.Are you blind to see?Ты что, слепой, что ли?You're such a Drama Queen!Ты такая Королева драмы!
Поcмотреть все песни артиста