Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
We're at the afterglowБыли на закатеOf what we both do knowТого, что мы оба знаем,Know as the spring of our youth.Знаем как весну нашей юности.We've loved and shared the dawnМы любили рассвет и разделяли егоAnd hoped that we'd go onИ надеялся, что мы будем жить дальше'Cause even that dawn had to go.Потому что даже этот рассвет должен был пройти.Love has to cryЛюбовь должна плакатьBut need not dieНо ей не нужно умиратьHeart has to sighСердце должно вздохнутьThe test of timeИспытание временемWe go through days and through yearsМы проходим через дни и годыCalloused by doubts, joys and fears,Огрубевшие от сомнений, радостей и страхов,Love has to growЛюбовь должна растиBut need not goНо не должна уходитьHeart has to knowСердце должно знатьThe test of timeИспытание временемWe're at the afterglowБыли на послесвеченииAnd though we both do knowИ хотя мы оба знаемHow far we are from the dawnКак далеки мы от рассветаThat second golden dawnТого второго золотого рассветаWhen love is trueКогда любовь истиннаStill I'll waitЯ все еще буду ждатьI'll wait for second dawn and youЯ буду ждать второго рассвета и тебяLove's golden dawn and you.Любит золотой рассвет и тебя.