Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
1 I will extol you, O Lord, for you have drawn me up1 Я буду превозносить Тебя, Господи, ибо Ты поднял меняAnd have not let my foes rejoice over me.И не позволил моим врагам радоваться обо мне.2 O Lord my God, I cried to you for help,2 Господи Боже мой, я взывал к тебе о помощи,And you have healed me.И Ты исцелил меня.3 O Lord, you have brought up my soul from Sheol;3 Господи, Ты вывел душу мою из Преисподней;You restored me to life from among those who go down to the pit.Ты вернул меня к жизни из числа тех, кто спускается в преисподнюю.4 Sing praises to the Lord, O you his saints,4 Пойте хвалу Господу, о вы, святые Его,And give thanks to his holy name.И возблагодарите его святое имя.5 For his anger is but for a moment,5 Ибо гнев его лишь на мгновение,And his favor is for a lifetime.А благоволение Его на всю жизнь.Weeping may tarry for the night,Плач может затянуться на ночь,But joy comes with the morning.Но радость приходит с утром.6 As for me, I said in my prosperity,6 Что касается меня, я сказал в моем процветании,"I shall never be moved.""Я никогда не поколеблюсь".7 By your favor, O Lord,7 По твоей милости, о Господь,You made my mountain stand strong;Ты укрепил мою гору.;You hid your face;Ты скрыл лицо твое;I was dismayed.Я был в смятении.8 To you, O Lord, I cry,8 К Тебе, Господи, взываю я.,And to the Lord I plead for mercy:И к Господу я умоляю о милости:9 "What profit is there in my death,9 Какая польза от моей смерти,If I go down to the pit?Если я сойду в преисподнюю?Will the dust praise you?Восхвалит ли тебя прах?Will it tell of your faithfulness?Расскажет ли он о твоей верности?10 Hear, O Lord, and be merciful to me!10 Услышь, Господи, и будь милостив ко мне!O Lord, be my helper!"Господи, будь моим помощником!11 You have turned for me my mourning into dancing;11 Ты превратил для меня мою скорбь в пляску;You have loosed my sackclothТы снял с меня вретище.And clothed me with gladness,И облек меня радостью,12 that my glory may sing your praise (and not be silent.)12 чтобы слава моя воспевала хвалу тебе (а не молчала).11 You have turned for me my mourning into dancing;11 Ты превратил для меня мою скорбь в пляску;You have loosed my sackclothТы снял с меня вретище.And clothed me with gladness,И облеки меня радостью,12 that my glory may sing your praise (and not be silent.)12 чтобы слава моя воспевала хвалу тебе (и не умолкала).O Lord my God, I will give thanksГосподи Боже мой, я буду благодарить(O Lord my God, I will give thanks)(Господи Боже мой, я буду благодарить)To you forever!С тобой навсегда!
Поcмотреть все песни артиста