Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In Penny Lane there is a barber showing photographsНа Пенни-Лейн парикмахер показывает фотографииOf every head he's had the pleasure to know (to know)каждой головы, которую он имел удовольствие знать (to know)And all the people that come and go (people, come and go, come and go)И всех людей, которые приходят и уходят (people, come and go, приходят и уходят)Stop and say, "Hello"Остановись и скажи: "Привет".On the corner is a banker with a motorcarНа углу стоит банкир на автомобилеThe little children laugh at him behind his back (his back)Маленькие дети смеются над ним за его спиной (his back)And the banker never wears a mac (banker, wears a mac, wears a mac)А банкир никогда не носит макинтош (banker, носит макинтош, носит макинтош)In the pouring rain (pouring rain)Под проливным дождем (проливной дождь)(Very strange) very strange(Очень странно) очень странноPenny Lane is in my ears and in my eyesПенни-Лейн в моих ушах и в моих глазахWhere, beneath the blue suburban skiesТам, под голубым пригородным небомI sit, and meanwhile backЯ сижу, а тем временем возвращаюсьIn Penny Lane there is a fireman with an hourglassНа Пенни-Лейн есть пожарный с песочными часамиAnd in his pocket is a portrait of the QueenА в кармане у него портрет королевыHe likes to keep his fire engine cleanОн любит содержать свою пожарную машину в чистотеIt's a clean machineЭто чистая машинаPenny Lane is in my ears and in my eyesПенни-Лейн у меня в ушах и в глазах.Full of fish and finger piesТам полно рыбы и пирогов с начинкой.In summer, meanwhile backЛетом, тем временем, вернемся.Behind the shelter in the middle of a roundaboutЗа навесом, посреди кольцевой развязки.The pretty nurse is selling poppies from a tray (from a tray)Симпатичная медсестра продает маки с лотка (from a tray)And though she feels as if she's in a play (she feels, in a play, in a play)И хотя она чувствует себя так, как будто она в пьесе (она чувствует, в пьесе, в пьесе)She is anyway (anyway)Она в любом случае (в любом случае)In Penny Lane the barber shaves another customerНа Пенни-Лейн парикмахер бреет очередного клиентаWe see the banker sitting waiting for a trim (for a trim)Мы видим банкира, сидящего в ожидании подрезки (for a trim)And then the fireman rushes in (fireman, rushes in, rushes in)И тут врывается пожарный (fireman, врывается, rushes in)From the pouring rain (pouring rain)Под проливным дождем (flowing rain)(Very strange) very strange(Очень странно) очень странноPenny Lane is in my ears and in my eyesПенни Лейн в моих ушах и в моих глазахWhere, beneath the blue suburban skiesТам, под голубым пригородным небомI sit, and meanwhile backЯ сижу, а тем временем возвращаюсь обратноPenny Lane is in my ears and in my eyesПенни Лейн в моих ушах и в моих глазахThere beneath the blue suburban skiesТам, под голубыми пригородными небесамиPenny Lane is my ears and in my eyesПенни-Лейн - мои уши и в моих глазах.
Поcмотреть все песни артиста