Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
From Cana of Galillee, a village northeast of NazarethИз Каны Галилейской, деревни к северо-востоку от НазаретаCame the fourth apostle to whom the Lord was manifestПришел четвертый апостол, которому явился ГосподьIt is Nathanael whom Christ made a promise toЭто Нафанаил, которому Христос дал обещаниеBetter known by the surname BartholomewБолее известен под фамилией БартоломьюThen they found the one of whom the Torah spokeЗатем они нашли того, о ком говорила ТораThen they found the one of whom Isaiah wroteЗатем они нашли того, о ком написал ИсайяThen God incarnate, then God in human formЗатем воплощенного Бога, затем Бога в человеческом обликеSaw the son of Talmai under the sycamoreУвидели сына Талмая под платаномAn Israelite indeed in whom there is no deceitИстинный израильтянин, в котором нет обманаAn Israelite indeed who shall see greater things than theseИстинный израильтянин, который увидит нечто большее, чем это(Can anything good come out of Nazareth?)(Может ли что-нибудь хорошее выйти из Назарета?)Come and see Heaven openПриди и увидь, как открываются НебесаAnd the angels of GodИ ангелы БожьиAscending and descendingВосходящие и нисходящиеUpon the Son of GodК Сыну БожьемуAfter receiving his commission this is how tradition goesПосле получения его поручения так гласит традицияThe apostle traveled to some place along the western coastАпостол отправился в какое-то место на западном побережьеOf the Indian subcontinent and sailed across its riversИндийского субконтинента и переплыл его рекиHe preached along the banks to the pagans and the sinnersОн проповедовал на берегах язычникам и грешникамThen brought the Gospel to the kingdom of ArmeniaЗатем принес Евангелие в королевство АрменияAlong with Thaddeus to where the ancient cities areВместе с Фаддеем туда, где находятся древние городаAnd persecution to these men of God it mattered notИ преследования для этих людей Божьих это не имело значенияFor they converted the daughter of King SanatrukПотому что они обратили дочь короля СанатрукаShortly thereafter he was captured by the platoonВскоре после этого он был схвачен взводомWho had planned for the apostle to face the ultimate doomКто планировал, что апостол столкнется с окончательной судьбойAnd on a hill a few miles somewhere to the east of BaskaleИ на холме в нескольких милях где-то к востоку от БаскалииIs where the soul of Bartholomew was ripped from his bodyИменно там душа Варфоломея была вырвана из его тела(Ripped from his body)(Вырванный из его тела)Ripped from his bodyВырванный из его тела(Ripped from his body)(Вырванный из его тела)Ripped from his bodyВырванный из его телаFlaying was the way by which they obliterated himСдирание кожи было способом, которым они уничтожили егоWhile still alive the sharpened blade would penetrate the skinЕще при жизни заточенное лезвие проникло бы сквозь кожуAnd peel off the dermal layers leading to hypothermic deathИ отслаивало кожные покровы, что привело бы к гипотермической смертиBy the loss of blood and exposure of the underlying fleshИз-за потери крови и обнажения подлежащей плотиNow he had climbed the ladder that leads to eternal lifeТеперь он поднялся по лестнице, ведущей к вечной жизниTo see the kingdom of Heaven opened for the second timeУвидеть, как Царство Небесное открывается во второй разRabbi you are the Son of GodРавви, ты Сын БожийYou are the King of IsraelТы Царь ИзраиляRabbi you are the Son of GodРавви, ты Сын БожийYou are the King of IsraelТы - Царь ИзраиляThe Son of GodСын БожийAs Jacob slept, he too would see the great thingsКогда Иаков спал, он тоже видел великие вещиHis stairway pointed to the King of all kingsЕго лестница указывала на Царя всех царейBehold, what are these glorious things?Смотрите, что это за славные дела?A promise fulfilled in the salvation He bringsОбещание исполнено в спасении, которое Он приносит.As Jacob slept, he too would see the great thingsКогда Иаков спал, он тоже видел великие дела.His stairway pointed to the King of all kingsЕго лестница указывала на Царя всех царей.Behold, what are these glorious things?Смотрите, что это за славные дела?A promise fulfilled in the salvation He bringsОбещание, исполненное в спасении, которое Он приносит