Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm from a don't blink or you'll miss itЯ из "не моргай, а то пропустишь"One red light kinda placeСвоеобразное местечко с одним красным огонькомTucked back in the hillsСпрятанное в холмахFull of cattlefieldsПолное пастбищOh yeah, there's dust on rust on the trucksО да, на грузовиках пыль и ржавчина.On every road around there's bucksНа каждой дороге вокруг есть баксы.Mallard ducks, turkey and a large mouthУтки-кряквы, индейки и большеротые.Livin' in a don't blink townЖиву в городе, который не моргаетEverybody knows what everybody's doin' here (Yeah)Все знают, что все здесь делают (Да)We live through a lot but not in fear (nope)Мы через многое проходим, но не в страхе (нет)We give what we got if we got it to give (oh)Мы отдаем то, что у нас есть, если у нас есть, что отдать (о)Rain makes crops and crops feed kids (Yeah)Дождь выращивает урожай, а урожай кормит детей (Да).Works at daylight, swap shops at noon(Noon)Работает при дневном свете, в полдень (Noon) меняемся местами в магазинахThen it's quittin' time, beer o'clock's comin' too (Too)Потом пора заканчивать, скоро придут пивные (Too)So hug the family (oh)Так что обнимите семью (о)Embrace the fantasy (Yeah)Воплотите фантазию (Да)That you ain't go to get right back at itЧто ты не собираешься сразу за это братьсяAgain soon (whoo)Скоро снова (ууу)Then comes Saturday, we know how to play (Yeah)А потом наступает суббота, мы знаем, как играть (Да)If we ain't off in the woods, we're out on the lake (Lake)Если бы мы не отправились в лес, то были бы на озере (Lake).But it ain't an escape, it's the way we are raisedНо это не побег, так нас воспитали.That's where you go to get lostВот куда ты идешь, чтобы потеряться.That's where I go to be savedВот куда я иду, чтобы спастись.When Sunday breaks day we get up a tad lateКогда наступает воскресенье, мы встаем немного поздно.Some head to church, some got a headacheКто-то идет в церковь, у кого-то болит головаBut when that day's through next week it's the same thingНо когда это произойдет, на следующей неделе будет то же самоеJust livin' life our wayПросто живем по-своемуI'm from a don't blink or you'll miss itЯ из "не моргай, а то пропустишь"One red light kind of placeОдно место, похожее на красный свет.Tucked back in the hillsСпрятано в холмах.Full of cattle fieldsПолно полей для скота.Oh yeah, there's dust on, rust on the truckО да, на грузовике пыль, ржавчина.It's on every road aroundЭто на каждой дороге в округеThere's bucks, mallard ducks, turkey, and large mouthЗдесь водятся баксы, утки-кряквы, индейки и большеротыеLiving in a don't blink townЖиву в городе, не моргая глазомI've never been into impressing the massesМне никогда не нравилось производить впечатление на массыRiding in a truck most folks call a classicЕзда на грузовике, который большинство людей называет классикойFour hundred thousand miles on the dashЧетыреста тысяч миль на приборной панелиAnd it's hell on gas but the name on the title ain't dad'sИ это ад на газу, но название в названии не папиноI believe in hard work still eating yard birdЯ верю в тяжелую работу, все еще поедая дворовую птицуFried up and served with taters no hors d'oeuvreПоджаривается и подается с картофельным пюре без закусокI been poor as dirt and paid in fullЯ был беден как черт и платил сполнаI never change, they don't teach class in schoolЯ никогда не меняюсь, в школе не преподают урокиRaised up on hand me downsВырос на подачкахPut a hem in 'em don't just throw them outОбрати к ним внимание, не выбрасывай их просто такIf it ain't broke don't fix it, know what I'm talking 'boutЕсли что-то не сломалось, не чини это, знай, о чем я говорюThe world could use a few more don't blink townsМиру не помешало бы построить еще несколько городов "Не моргай"So when you drive by stop and say, "Hi"Поэтому, когда ты проезжаешь мимо, остановись и скажи: "Привет".Shop and save my family's way of lifeДелайте покупки и спасайте образ жизни моей семьи'Cause Amazon ain't gonna sponsor the high schoolПотому что Amazon не собирается спонсировать среднюю школуStop local, I'll see y'all soonОстановитесь на местном, я скоро вас всех увижуI'm from a don't blink or you'll miss itЯ из "Не моргай, а то пропустишь"One red light kind of placeОдно место, похожее на красный свет.Tucked back in the hillsСпрятано в холмах.Full of cattle fieldsПолно полей для скота.Oh yeah, there's dust on, rust on the truckО да, на грузовике пыль, ржавчина.It's on every road aroundЭто на каждой дороге в округеThere's bucks, mallard ducks, turkey, and large mouthЗдесь водятся баксы, утки-кряквы, индейки и большеротые.Living in a don't blink townЖизнь в городе, который не моргает
Поcмотреть все песни артиста