Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
First the tide rushes in, plants a kiss on the shoreСначала набегает прилив, оставляет поцелуй на берегуThen rolls out to sea and the sea is very still once moreЗатем выкатывается в море, и море снова становится очень спокойнымSo I rush to your side like the oncoming tideПоэтому я спешу к тебе, как набегающий прилив.With one burning thought, will your arms open wide?С одной жгучей мыслью широко раскроются ли твои объятия?At last face to face, and as we kiss through an embraceНаконец-то лицом к лицу, и когда мы целуемся сквозь объятияI can tell, I can feel you are love, you are realЯ могу сказать, я чувствую, что ты - любовь, ты настоящийReally mine in the rain, in the dark, in the sunДействительно мой под дождем, в темноте, на солнцеLike the tide at its ebb I'm at peace in the web of your armsПодобно приливу во время отлива, я обрел покой в паутине твоих рук.First the tide rushes in, plants a kiss on the shoreСначала набегает прилив, оставляет поцелуй на берегуThen rolls out to sea and the sea is very still once moreЗатем выкатывается в море, и море снова становится очень спокойнымSo I rush to your side like the oncoming tideПоэтому я спешу к тебе, как набегающий прилив.With one burning thought, will your arms open wide?С одной жгучей мыслью широко раскроются ли твои объятия?At last face to face, and as we kiss through an embraceНаконец-то лицом к лицу, и когда мы целуемся сквозь объятияI can tell, I can feel you are love, you are realЯ могу сказать, я чувствую, что ты - любовь, ты настоящийReally mine in the rain, in the dark, in the sunДействительно мой под дождем, в темноте, на солнцеLike the tide at its ebb I'm at peace in the web of your armsПодобно приливу во время отлива, я обрел покой в паутине твоих рук.
Поcмотреть все песни артиста