Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Rakom a lábam, jobb meg a bal,Я переставляю ноги вправо и влево,Bal meg a jobb, szívem a torkombanВлево и вправо, мое сердце колотится где-то в горлеDobog, így menetelek egyre felТак что я иду все дальше и вышеSzuszogok, lihegek, pihenekЯ дышу, дышу вниз, отдыхаюDe lépni kell, s ahogy a jobb, meg a bal váltakozikНо если у вас получится, и при чередовании правого и левого поворотовAhogy alattam az ösvény kanyarodikКак подо мной, дорожка изгибаетсяÚgy számolokЯ подсчитываюHogy lesz-e egy házam egy pici kerttelБудет ли это дом в крошечном садуKét keresetből két szép gyerekkelДва действия от двух прекрасных детейVagy három évig a világot járomИли три года, путешествуя по миру, яNégy évszakon át a gitárral a vállamonЧетыре сезона с гитарой на плечеVállalom, hogy még vagy ötven évigЯ приму это, даже через пятьдесят летMikor a többiek már csak a képernyőt nézikКогда другие просто смотрят на экран "Én valóban élek, valóban látokЯ действительно живу, действительно вижу"és meghagyom Nektek a való világot!и я оставлю вас в реальном мире.Csak a jobb, meg a bal, meg a bal, meg a jobbТолько правую, вашу левую, вашу левую, вашу правуюMeg a jobb, meg a bal, meg a bal, meg a jobbТвоя правая, твоя левая, твоя левая, твоя праваяMeg a jobb, meg a bal, csak lépegetek és számolokПравая и левая, оставляя только след и счетCsak a jobb, meg a bal, meg a bal, meg a jobb,Только правая, левая, левая, правая,Meg a jobb, meg a bal, bal, meg a jobb, jobb,Справа и слева, слева, справа, справа,Meg a jobb, meg a bal, csak lépegetek és számolokНаправо и налево, оставляя только след и счетÉs ahogy lépek elillannak a képekИ когда я отхожу от фотографийés félek, mert érzem, hogy telnek az évekи мне страшно, потому что я чувствую, как проходят годыés nem biztos semmi, merre kell menni? Bárcsakи я не уверен, куда идти? Я хотел быOlyan könnyű lenne élni, mint lábakat tenniБыло бы так легко жить, как это делают ногиEgymás után, maguktól tudják a lépéstОдин за другим, сами по себе они знают шагиCsinálják a dolguk, nem tesznek fel kérdéstДелайте что-то, не задавая вопросовDe én kérdezni akarok, mert valóban élekНо я хочу спросить вас, потому что вы действительно живетеés én modom meg, merre billenjen a mérleg!и я скажу вам, где это склонило чашу весов!
Поcмотреть все песни артиста