Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey, you.Привет, ты.Have you ever heard, have you ever heard of some privacy?Ты когда-нибудь слышал, ты когда-нибудь слышал о некотором уединении?I'm so alone. But I ain't gonna lie it's what I needЯ так одинок. Но я не собираюсь лгать, это то, что мне нужноAnd how I've always wanted it to beИ так, как я всегда хотел, чтобы это былоOoooooo.Ооооооо.Give it up. Give it up for all the damage you've doneСдавайся. Сдавайся за весь нанесенный тобой уронOoooooo.Ооооооо.Give it up. Give it up for all the battles I've wonСдавайся. Сдавайся за все выигранные мной битвыAnd all the lies I've unstrungИ вся эта ложь, которую я распустилAnd I've had it up to hereИ у меня было это до сих порBut you don't care about meНо тебе на меня наплеватьSo why should I give a damn about what you think?Так почему я должен беспокоиться о том, что ты думаешь?I'm getting off this train. Before I go insaneЯ выхожу из этого поезда. Прежде чем сойду с ума.I don't think I can make it to the next stationНе думаю, что смогу добраться до следующей станции.And I know I'm in trouble.И я знаю, что у меня проблемы.I've always been double crossed by a helping handМеня всегда обманывала рука помощи.Is this how it ends?Так вот чем это закончится?Ooooooo.Ооооооо.Give it up. Give it up for all the damage you've doneСдавайся. Сдавайся за весь причиненный тобой ущербOoooooo.Ооооооо.Give it up. Give it up for all the battles I've won and the lies!Откажись от этого. Откажись от всех битв, которые я выиграл, и от лжи!And I've had it up to hereИ я терпел это до сих порBut you don't care about meНо тебе на меня наплеватьSo why should I give a damn about what you think?Так почему я должен беспокоиться о том, что ты думаешь?And you might say this is just the beginningИ вы могли бы сказать, что это только началоAnd I might say I'm heading home. And you knowА я мог бы сказать, что направляюсь домой. И вы знаетеI don't care about the risk. I don't care about your shitМеня не волнует риск. Меня не волнует ваше дерьмоI don't care what you think. And I don't care about youМеня не волнует, что вы думаете. И мне наплевать на тебяSo I'm gonna stop. Just please make it stopТак что я собираюсь остановиться. Просто, пожалуйста, сделай так, чтобы это прекратилосьOh please make it fucking stopО, пожалуйста, сделай так, чтобы это, блядь, прекратилосьI've had enoughС меня хватитAnd I've had it up to hereИ я сыт этим по горлоBut you don't care about meНо тебе на меня наплеватьSo why should I give a damn about what you think?Так почему мне должно быть наплевать на то, что ты думаешь?So why should I give a damn about what you think?Так почему мне должно быть наплевать на то, что ты думаешь?You're a, you're a great kidТы, ты отличный пареньJoel I just want you to know, you're a really great kidДжоэл, я просто хочу, чтобы ты знал, ты действительно отличный парень.And if anyone tells you otherwise, you gotta slap them in the faceИ если кто-то скажет тебе обратное, ты должен дать ему пощечину.
Поcмотреть все песни артиста