Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Interviewer: Well... Where are you coming from?Интервьюер: Хорошо... Откуда вы родом?Blaise Bailey Finnegan III: (pause) Well... I don't like the way the country's ran, don't you know, and, erm... that's pretty much what i was expressing in my poem. The government... the American government - they're sneaky, they're very deceitful, they're liars, they're cheats, they're rip-offs. I mean, the American government is one systematic government that... that nobody can trust. I don't trust them myself.Блейз Бейли Финнеган III: (пауза) Хорошо... Мне не нравится, как устроена страна, разве вы не знаете, и, эм ... это в значительной степени то, что я выразил в своем стихотворении. Правительство... американское правительство - они подлые, они очень лживые, они лжецы, они мошенники, они жулики. Я имею в виду, что американское правительство - это систематическое правительство, которому ... которому никто не может доверять. Я сам им не доверяю.Interviewer: And how long have you been writing for?Интервьюер: И как долго вы пишете?Blaise Bailey Finnegan III: Huh?Блейз Бейли Финнеган III: Да?Interviewer: How long have you been writing for?Интервьюер: Как долго вы пишете?Blaise Bailey Finnegan III: Since I was four.Блейз Бейли Финнеган III: С четырех лет.Interviewer: Do you do this sort of thing a lot, like, open-mic kinda questions?Интервьюер: Вы часто занимаетесь подобными вещами, типа вопросов с открытым микрофоном?Blaise Bailey Finnegan III: Oh, I love open-mics, I love coming here to do open-mics, absolutely.Блейз Бейли Финнеган III: О, я люблю открытые микрофоны, мне нравится приходить сюда, чтобы выступать с открытыми микрофонами, абсолютно.Interviewer: What kind of reactions do you usually get?Интервьюер: Какую реакцию вы обычно получаете?Blaise Bailey Finnegan III: Usually, people are... are pretty much in agreement with what I'm saying.Блейз Бейли Финнеган III: Обычно люди ... в значительной степени согласны с тем, что я говорю.Interviewer: We overheard you before talking about... you went to court today for a speeding ticket?Интервьюер: Мы подслушали ваш разговор перед тем, как начать... вы сегодня ходили в суд за штраф за превышение скорости?Blaise Bailey Finnegan III: That's accurate.Блейз Бейли Финнеган III: Это точно.Interviewer: right. Do you wanna tell us that story?Интервьюер: верно. Вы не хотите рассказать нам эту историю?Blaise Bailey Finnegan III: Yes, absolutely, I wouldn't mind telling you the story. Erm... I went to court today for a speeding ticket, and I told the judge, erm... "Let me tell you something, and you listen and you listen good, I'm only gonna say this one time and one time only, I don't repeat myself for nobody," I said. I says... "I'm here to pay a speeding ticket, not to listen to your lectures and hear you run your mouth for an hour." I says "I'm here to pay off my speeding ticket ...and I'm here to get my fines out of the way and get the fuck to work." The judge says "You can't talk like that in my courtroom, you're in contempt of court." then I said... I told the judge, "If that's the best you can do, I feel sorry for you." I said "Why don't you just shut your fucking mouth for once and listen." I said "I'm not gonna take any shit." I said "I'm gonna pay my speeding ticket like I said." I walked up to the god damn judge and I hand him my 25 dollars and I says "Here's my money, now I am leaving."Блейз Бейли Финнеган III: Да, безусловно, я был бы не прочь рассказать вам эту историю. Эмм... Сегодня я ходил в суд за штрафом за превышение скорости и сказал об этом судье... "Позволь мне сказать тебе кое-что, а ты слушай, и слушай внимательно, я скажу это только один раз, и только один раз, я ни для кого не повторяюсь", - сказал я. Я говорю... "Я здесь для того, чтобы заплатить штраф за превышение скорости, а не для того, чтобы слушать твои лекции и слушать, как ты болтаешь без умолку в течение часа". Я говорю: "Я здесь, чтобы оплатить свой штраф за превышение скорости ... и я здесь, чтобы избавиться от своих штрафов и блядь браться за работу". Судья говорит: "Вы не можете так говорить в моем зале суда, вы выражаете неуважение к суду". тогда я сказал... Я сказал судье: "Если это лучшее, что вы можете сделать, мне жаль вас". Я сказал: "Почему бы вам просто не заткнуть свой гребаный рот хоть раз и не послушать". Я сказал: "Я не собираюсь терпеть никакого дерьма". Я сказал: "Я собираюсь заплатить штраф за превышение скорости, как я и говорил". Я подошел к этому чертову судье, протянул ему свои 25 долларов и сказал: "Вот мои деньги, теперь я ухожу".And I left it at that.И на этом я остановился.(At this point the interview fades whilst the music grows in intensity)(В этот момент интервью затихает, в то время как музыка становится все интенсивнее)Then, before I left, I turned around and told the judge "I'm here to state who I am and be honest with you." I said "If they thought I was dangerous on the road like you're trying to accuse me of, wouldn't they have taken my license when I first got it? Yes they would." And the judge says "Yeah, you have a point," He goes "You don't need to get loud," I said "Don't get loud?" I says "I've got every right to get loud." I says "You can't do a god damn thing about it, because I'm expressing myself in your court, and there is nothing you can do about it. You think you're god because you have a robe and you can put people up the goddamn river for 20 years? Well you're not."Затем, прежде чем уйти, я обернулся и сказал судье: "Я здесь для того, чтобы заявить, кто я такой, и быть честным с вами". Я сказал: "Если бы они думали, что я опасен на дороге, в чем вы пытаетесь меня обвинить, разве они не отобрали бы у меня права, когда я только получил их? Да, они бы это сделали". И судья говорит: "Да, вы правы", Он отвечает: "Вам не нужно так громко выражаться", я говорю: "Не надо так громко?" Я говорю: "У меня есть полное право выражаться громко". Я говорю: "Вы, черт возьми, ничего не можете с этим поделать, потому что я выражаю себя в вашем суде, и вы ничего не можете с этим поделать. Ты думаешь, что ты бог, потому что у тебя есть мантия, и ты можешь отправлять людей вверх по чертовой реке на 20 лет? Ну, это не так ".And I left it at that.И я оставил все как есть.Interviewer: Did you walk away?Интервьюер: Ты ушел?Blaise Bailey Finnegan III: Yes I did... I don't like the judicial system, I don't like the government system, I don't like the police, I don't like anything to do with this country's government. I just don't like it, because... they're sneaky, like I said - they're deceitful, they're lying, they're cheats, they rip people off. That's the American government for you. America is a third world country, and people don't recognise it... and I think that that's pretty god damn sad, that they don't recognise their own country as a third world, third rate, third class slum.Блейз Бейли Финнеган III: Да, я это сделал... Мне не нравится судебная система, мне не нравится государственная система, мне не нравится полиция, мне не нравится иметь ничего общего с правительством этой страны. Мне просто это не нравится, потому что... Они подлые, как я уже сказал - они лживые, они обманывают, они обманывают людей. Это американское правительство для вас. Америка - страна третьего мира, и люди не признают этого ... И я думаю, что это чертовски печально, что они не признают свою собственную страну третьим миром, третьеразрядными трущобами третьего сорта.Interviewer: Well... Do you have any weapons?Интервьюер: Хорошо... У вас есть какое-нибудь оружие?Blaise Bailey Finnegan III: Yes, I do. I own a high-powered assault rifle, I own a 12-gauge double barrel shotgun, I own a regular shotgun, I own a regular hunting rifle, I own a 9mm, a 357, a 45 handgun, a 38 special, and, erm... I own an m-16 fully automatic ground assault rifle...Блейз Бейли Финнеган III: Да, есть. У меня есть мощная штурмовая винтовка, у меня есть двуствольное ружье 12-го калибра, у меня есть обычное ружье, у меня есть обычное охотничье ружье, у меня есть пистолеты калибра 9 мм, 357, 45, 38 special и ..... У меня есть полностью автоматическая штурмовая винтовка м-16...Interviewer: Do you think things are gonna get better before they get worse?Интервьюер: Как вы думаете, дела пойдут лучше, прежде чем станет хуже?Blaise Bailey Finnegan III: No way. Things are just gonna get worse and keep on getting worse. Like I said, America's a third world country as it is and... and we're just basically in a hopeless situation as it stands.Блейз Бейли Финнеган III: Ни за что. Ситуация будет только ухудшаться и продолжать ухудшаться. Как я уже сказал, Америка сама по себе является страной третьего мира и ... и была в основном в безнадежной ситуации на данный момент.Interviewer: What do you think this country's gonna look like in the year 2003?Интервьюер: Как, по-вашему, будет выглядеть эта страна в 2003 году?Blaise Bailey Finnegan III: Y'know, I'll tell you the truth - nothing against you guys, but I don't wanna answer that question because... I haven't even got a mind that's that... that inhumane.Блейз Бейли Финнеган III: Знаете, я скажу вам правду - ничего не имею против вас, ребята, но я не хочу отвечать на этот вопрос, потому что... Мне даже в голову не приходит, что это так ... так бесчеловечно.Interviewer: are you ready for what's coming?Интервьюер: вы готовы к тому, что грядет?Blaise Bailey Finnegan III: Ready as I'll ever be.Блейз Бейли Финнеган III: Готов, как никогда.Interviewer: Most people aren't.Интервьюер: Большинство людей - нет.Blaise Bailey Finnegan III: There's a little saying... Dates back for generations...Блейз Бейли Финнеган III: Есть небольшая поговорка... Она существует из поколения в поколение...Interviewer: Go on...Интервьюер: Продолжайте...Blaise Bailey Finnegan III: Be prepared for anything at any time from anybody, don't take no shit, always stand your ground. People wanna come up to me and run their mouth - guess what? I'll throw them through the fucking window... I won't think a thing of it.Блейз Бейли Финнеган III: Будь готов ко всему, в любое время и от кого бы то ни было, не терпи дерьма, всегда стой на своем. Люди хотят подойти ко мне и рассказать о себе - угадай что? Я выброшу их в гребаное окно... Я не буду об этом думать.Interviewer: Would you mind reciting your poem for us?Интервьюер: Не могли бы вы прочитать нам свое стихотворение?Blaise Bailey Finnegan III: Not at all, I don't see why... I don't see why I couldn't.Блейз Бейли Финнеган III: Вовсе нет, не понимаю почему... Не понимаю, почему я не мог.There's an evil virus that's threatening mankindЧеловечеству угрожает зловещий вирусIt's not state of the art, it's a serious state of the mindЭто не современное состояние, это серьезное состояние умаThe muggers, the backstabbers, the two faced eliteГрабители, предатели, двуличная элитаA menace to society, a social diseaseУгроза обществу, социальная болезньTo brainwash the mind is a social disorderПромывание мозгов - это социальное расстройствоThe cynics, the apathy one-upmanship orderЦиники, апатия, единоличный порядокWatching beginnings of social decayНаблюдая за началом социального разложенияGloating and sneering at life's disarrayЗлорадствуя и глумясь над беспорядком в жизни людейEating away at your own self esteemПодрывая собственную самооценкуPouncing on every word that you might be sayingЦепляясь за каждое слово, которое вы могли бы произнестиTo attack someone's mind is a social disorderНападать на чей-то разум - это социальное расстройствоThe constitution, the government, martial law orderКонституция, правительство, порядок военного положенияSuperficially smiling a shake of the handПоверхностная улыбка при пожатии рукиAs soon as your back is turned treason is plannedКак только вы отвернетесь, планируется государственная изменаWhen every good thing's laid to restКогда все хорошее похороненоBy the governments hate, by the constitution and their liesНенавистью правительств, конституцией и их ложьюAnd every time you think you're safeИ каждый раз, когда ты думаешь, что ты в безопасностиAnd when you go to turn awayИ когда ты отворачиваешьсяYou know they're sharpening all their knivesТы знаешь, что они точат все свои ножиAll in your mindВсе в твоей головеAll in your headВсе в твоей головеTry to relate itПопробуй связать этоAll in your mindВсе в твоем разумеAll in your headВсе в твоей головеTry to escape itПытаешься сбежать от этогоWithout a conscience they destroyБез зазрения совести они разрушаютAnd that's a thing that they enjoyИ это то, что им нравитсяThey're a sickness that's in all of our mindsОни - болезнь, которая у всех нас на умеThey want to sink the ship and leaveОни хотят потопить корабль и уехатьThe way they laugh at you and meТо, как они смеются над тобой и мнойYou know it happens all the timeТы знаешь, что это происходит постоянноBut it only happens in your mindНо это происходит только в твоем воображенииThe rats in the cellar you know who you are...Крысы в подвале знают, кто ты...Or do you?Или ты знаешь?Watching beginnings of social decay...Наблюдаю за началом социального распада...Interviewer: Thank you for your time.Интервьюер: Спасибо, что уделили мне время.
Поcмотреть все песни артиста