Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Agora que sabemos que todos os camiñosТеперь, когда мы знаем, что все путиQue construímos foron erixidos sobre cadáveresЧто мы строили строили на трупахAgora que entendemos que erguemos a cada tiranoТеперь, когда мы понимаем, что erguemos Каждый тиранQue nos someteu baixo o fascio e a espadaМы представлены в голосовании, всегда прав и мечAgora que aceptamos que fomos nós xsТеперь, когда мы признаем, что пошли на xsQue alzamos os muros que comprimiron os nosos tóraxЭто разрушает стены, окружающие нашу грудьSepultando os nosos corazóns...Разрушает наши сердца...Decidimos encomendar a nosa existencia á súa destruciónМы решили доверить наше существование их разрушениюAta que, dentro de nós, cada deserto se converta en oasisДо тех пор, пока внутри нас каждая пустыня не превратится в оазисCada ferida en fervenza e cada bágoa en torrenteКаждая рана - в водопад, а каждая слеза - в бурный потокPero as palabras so debuxan arquitecturas efémerasНо слова так формируют эфемерные архитектурыAbstraccións que se dispoñen no inconscienteАбстракции, которые находятся в бессознательномQue defender? Por que loitar?Защищать? Зачем сражаться?Incapaces de articular narrativas emancipadorasНеспособные сформулировать повествования эмансипадорыAdictxs ao son que fan as nosas cadeas ao camiñarПоклоняются звуку, который издают наши цепи при ходьбеApenas se ven luces entre a néboaТолько если видят огни среди туманаApenas algúns berros ao lonxe!Всего несколько криков вдалеке!Como topar liñas de fuga nun discurso circular?Как наткнуться на пути к отступлению в речевом циркуляре?A memoria muscular da dominación, a ideoloxía como abstracción delimitadora...Мышечная память о господстве, идеология как абстракция разграничителя...Precisamos novos marcos teóricos!Нам нужны теоретики новых рамок!Territorios que repoboar, zonas a defenderТерритории, которые заселяются заново, территории, которые нужно защищатьRealidades que nos permitan coidarnos e protexernos da miseria perceptibleРеальности, которые позволяют нам объединяться и защищать себя от заметных страданийDa reprodución incansable da violencia da posmodernidadeВоспроизводящее безжалостное насилие постмодернизмаLugares onde arrolar a nosa fraxilidade pra facernos fortesМеста, где проявляются наши слабости, чтобы сделать нас сильными.Descender ao máis profundo, escavar ata que sangren as mansОпускайтесь все глубже, копайте, пока у вас не загрубеют рукиAta que as gretas broten nas paredes do noso peito - e facer palpable o intanxibleПока на стенках нашей груди не появятся трещины - и сделайте осязаемое неосязаемымE tal vez así, atopemos - por fin - bosques que nos envolvan e mares que nos bañenИ, возможно, также, являются ли - в конечном итоге - леса, которые мы окружаем, и моря, которые мы населяемE articulemos unha defensa feroz do noso interiorИ артикулемос свирепой защитой наших внутренних районовUnha política de guerra contra o baleiro!Политика войны с пустотой!Unha firme convicción de colmarnos de alegrías!Твердая убежденность в том, что colmarnos - это радость!Armar os nosos afectos con ferezaВооружаем нашу привязанность ферезойFormar barricadas nos brazos de quen nos amaЧтобы строить баррикады в объятиях того, кто любит насRESISTIRСОПРОТИВЛЯЙСЯDerramar velenos na vida líquida - no discreto puñal do tempoВлей яды в жидкость жизни - в незаметный кинжал времениDa escravitude asalariada, das proxeccións asimétricas do ego...Наемного рабства, асимметричных проекций эго...E conquistar as nosas soidades, os nosos silencios, os nosos fracasosИ победи наше одиночество, наше молчание, наши неудачиAbrazar os territorios da nosa vulnerabilidadeОхватите территории нашей уязвимостиE enchelos de flores, e enchelos de froitosИ наполните их цветами, и наполните их фруктамиResoará o vento, retumbarán nos nosos ouvidos ecos de voces esquecidas no tempoВетер отзывается в наших ушах эхом голосов, забытых во времениE dende o fondo do noso abismoИ со дна нашей пропастиReescribiremos a topografía do mundoЗаново опишите топографию мираCon liñas que aínda non foron formuladasЛиниями, которые еще не были сформулированыCoas palabras que se nos atragoaronСловами, которые мы отвергаемOs amores bos e o imperfectible da nosa humanidadeЛюбовь, добро и несовершенство нашего человечестваE DESFACER TODO PRA REFACER TODOИ ОТМЕНИТЬ ВСЕ, ЧТОБЫ ВСЕ ПЕРЕДЕЛАТЬ ЗАНОВОDeixar que caian os monumentos que construímosПусть рухнут памятники, которые мы строимPra conmemorar todo o dano que causamosЧтобы отпраздновать весь причиненный вами ущербToda a dor que infliximos, as feridas que fixemosВсю боль, которая наполняет нас, раны, которые мы нанеслиQue a chuvia limpe o sangue e o musgo devore a pedra!Дождь вытирать кровь и сожрать мхом камень!E así aprendamos a habitarnos e habitar este mundoИ так мы учимся habitarnos и жить в этом миреPra deter os precipicios que se acheganЧтобы остановить приближающегося пропастейE frear os que xa existen, destruír os que xa existenИ поймать тех, кто уже существует, уничтожить тех, кто уже существуетPorque unha pulsión devastadoraПотому что разрыв разрушительныйUnha paixón que nos desbordaСтрасть, которую мы переполняемEmpúrranos a vivirЖелание житьPorque todas as vidas que fomosПотому что все жизни, которые былиTodas as vidas que levamos dentroВсе жизни, которые мы забрали внутрь себяApertan cunha vontade desesperadaВстряхнись с легкостью отчаянияQue non nos permite agardar mil anos máisЧто не позволяет нам ждать еще тысячу летA que todo cambieВсе изменитсяA que todo estoupeВсе продуманоE se desvaneza esta necesidadeИ если деванезе это нужноInsoportableНевыносимоDe controlalo todoУправлять всем этимDe erixir fronteirasУстанавливать границыE conformar estadosИ формировать единствоDentro e fóra de nósВнутри и за пределами насPor iso, escribiremos de novo a historiaИтак, эскрибиремос снова историяNas linguas que elxs prohibironНа языках, запрещенных elxsE fixeron desaparecerИ они действительно исчезлиE retomaremos a felicidadeИ верните себе счастьеComo único valor para medirКак единственную величину для измеренияA dignidade da nosa existenciaДостоинство нашего существования
Поcмотреть все песни артиста