Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sun down, sun downСолнце садится, солнце садитсяThey're taking all the tents downОни разбирают все палаткиWhere have you gone my handsome Billy?Куда ты пропал, мой красавчик Билли?Sun down, sun downСолнце садится, солнце садитсяThe carnival trains leave townКарнавальные поезда покидают городWhere are you now darling Billy?Где ты сейчас, дорогой Билли?We won't be dancing together on the high wireМы больше не будем танцевать вместе на высокой проволокеFacing the lions with you at my side anymoreЛицом к лицу со львами, когда ты будешь рядом со мной.We won't be breathing the smoke and the fireМы не будем вдыхать дым и огоньOn the midwayНа полпутиHanging from the trapezeСвисая с трапецииMy wrists waiting for your wristsМои запястья ждут твоих запястийTwo daredevils high upon the wall of deathДвое смельчаков высоко на стене смертиHe throws the knife, it lands inches from my headОн бросает нож, он приземляется в нескольких дюймах от моей головыSun downСолнце садитсяMoon rise, moon riseВосход Луны, восход луныThe light that was in your eyes is goneСвет, который был в твоих глазах, исчезDaybreak, daybreakРассвет, рассветThe singing you had made me ache is goneТвое пение, от которого мне было больно, исчезлоWe'll be riding the train without you tonightСегодня вечером мы поедем на поезде без тебя.The train that keeps on moving ItsПоезд, который продолжает двигаться, ЭтоBlack smoke scorching the evening skyЧерный дым, опаляющий вечернее небоMillions of stars shining above us like every soul living and deadМиллионы звезд сияют над нами, как каждая душа, живая и мертваяIt's been gathered together by God Sing a hymn over your bonesБог собрал их вместе, Спой гимн над твоими костями.Sun down, sun downСолнце садится, солнце садитсяEmpty are the fairgroundsПусты ярмарочные площадиWhere are you now handsome Billy?Где ты сейчас, красавчик Билли?