Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Uh, uh-uh, uh-uhUh, uh-uh, uh-uhUh-uh-uh-uh, uhUh-uh-uh-uh, uhUh-uh, uh-uhUh-uh, uh-uhDesde el parque de las tejas se ven los sueños en carne y huesoИз техасского парка можно увидеть сны во плотиY los dioses no están, aunque lo parece, tan lejos de los perrosИ боги не так далеки, хотя, кажется, так далеко от собак¿Quién no quiere todo? ¿Quién quiere vivir en el arcén?Кто не хочет всего этого? Кто хочет жить на обочине?¿Quién no quiere un Mustang Shelby del 66?Кому не нужен Шелби Мустанг 66-го года выпуска?Escombreras alfombradas, ahora son senado, son hostalМусорные баки с ковровым покрытием, теперь это сенат, это общежитиеDonde ilustres veinteañeros lanzan sus miedos al cielo o se besan sin pararГде прославленные двадцатилетние люди бросают свои страхи в небо или целуются без остановки¿Quién no quiso alas por ver Madrid volando alguna vez?Кому не нужны были крылья, чтобы хоть раз увидеть, как летит Мадрид?¿Quién no quiere un Mustang Shelby del 66?Кому не нужен Шелби Мустанг 66-го года выпуска?¿Quién no quiere un Mustang Shelby del 66?Кому не нужен Шелби Мустанг 66-го года выпуска?Azca, Picasso y Europa, pesebre del ángel caídoАзка, Пикассо и Европа, ясли падшего ангелаSkyline de polvo de estrellas y de deliriosГоризонт звездной пыли и заблужденийNunca volveré a tener a Madrid ante mis piesЯ больше никогда не увижу Мадрид у своих ногComo aquella tarde en la colina contigoкак в тот день на холме с тобой.Uh, uh-uh, uh-uhUh, uh-uh, uh-uhUh-uh-uh-uh, uhUh-uh-uh-uh, uhUh-uh, uh-uhUh-uh, uh-uhUh, uh-uh, uh-uhUh, uh-uh, uh-uhUh-uh-uh-uh, uhUh-uh-uh-uh, uhUh-uh, uh-uhUh-uh, uh-uhY, en el parque, fuimos más dioses y perros que humanos y divinosИ в парке мы были больше богами и собаками, чем людьми и божествамиY, sentados en la hierba, extendimos nuestras alas a la vezИ, усевшись на траву, мы одновременно расправили крылья¿Quién no quiere todo? ¿Quién quiere morir en el arcén?Кто не хочет всего этого? Кто хочет умереть на обочине?¿Quién no quiere un Mustang Shelby del 66?Кому не нужен Шелби Мустанг 66-го года выпуска?¿Quién no quiere un Mustang Shelby del 66?Кому не нужен Шелби Мустанг 66-го года выпуска?¿Quién no quiere un Mustang Shelby del 66?Кому не нужен Шелби Мустанг 66-го года выпуска?
Поcмотреть все песни артиста