Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
İnsanoğlu haddin bilir kem söz söylemez ikenВ то время как сын человеческий знает свое дело и не говорит ни слова,Elalemin namusuna yan gözle bakmaz ikenВ то время как он не смотрит на честь людей бокомBir sofra kurulmuş ki Halil İbrahim adınaБыл накрыт стол во имя Халила ИбрахимаOrtada bir tencere boş mu dolu mu bilen yokНикто не знает, пуста или полна кастрюля посерединеBir sofra kurulmuş ki Halil İbrahim adınaБыл накрыт стол во имя Халила ИбрахимаOrtada bir tencere boş mu dolu mu bilen yokНикто не знает, пуста или полна кастрюля посерединеBuyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasınaПроходите, друзья, проходите к столу Халила Ибрагима.Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasınaПроходите, друзья, проходите к столу Халила Ибрагима.Daha çatal bıçak kaşık icat edilmemişkenКогда еще не были изобретены столовые приборы и ложкиİsmail'e inen koç kurban edilmemişkenВ то время как баран, сошедший с Исмаила, не был принесен в жертвуBir kavga başlamış ki nasip kısmet uğrunaНачалась драка, которая произошла из-за судьбыKapağı ver kulbu al kurbanı ne hiç soran yokДай мне крышку, возьми ручку, что за жертва, никто не спрашиваетBir kavga başlamış ki nasip kısmet uğrunaНачалась драка, которая произошла из-за судьбыKapağı ver kulbu al kurbanı ne hiç soran yokДай мне крышку, возьми ручку, что за жертва, никто не спрашиваетBuyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasınaПроходите, друзья, проходите к столу Халила Ибрагима.Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasınaПроходите, друзья, проходите к столу Халила Ибрагима.Yıllardır sürüp giden bir pay alma çabasıПопытка получить долю, которая длилась годамиTopu topu bir dilim kuru ekmek kavgasıБорьба с кусочком сухого хлеба с мячом за мячBazen durur bakarım bu ibret tablosunaИногда я останавливаюсь и смотрю на этот пример.Kimi tatlı peşinde kimininse tuzu yokКому нужен десерт, у кого нет солиBazen durur bakarım bu ibret tablosunaИногда я останавливаюсь и смотрю на этот пример.Kimi tatlı peşinde kimininse tuzu yokКому нужен десерт, у кого нет солиBuyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasınaПроходите, друзья, проходите к столу Халила Ибрагима.Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasınaПроходите, друзья, проходите к столу Халила Ибрагима.Ağzı açık gözü toklar buyursunlar baş köşeyeПусть они закроют глаза с открытым ртом и направятся в угол.Kula kulluk edenlerse ömür boyu taş döşeyeА те, которые поклоняются Аллаху, - на камне на всю жизньNefsine hakim olursan kurulursun tahtınaЕсли ты будешь держать себя в руках, ты будешь возведен на свой тронÇalakaşık saldırırsan ne çıkarsa bahtınaЧто бы ни случилось, если ты украдешь его, тебе повезетHalat gibi bileğiyle yayla gibi yüreğiyleС запястьем, как веревка, и сердцем, как плато,Çoluk çocuk geçindirip haram nedir bilmeyenlerТе, которые не знают, что такое запретное, и не кормят потомствоBuyurun sizde buyurunПроходите, проходите.Buyurun dostlar buyurunПроходите, друзья, проходите.Barış der her bir yanın altın gümüş taş olsaМир говорит, что если бы каждая твоя сторона была золотым серебряным камнем,Dalkavuklar etrafında el pençe divan dursaЕсли бы ты стоял на диване с лапами вокруг подхалимов,Sapa kulba kapağa itibar etme dostumНе доверяй ручке и ручке, приятель.İçi boş tencerenin bu sofrada yeri yokПустотелому горшку нет места на этом столеSapa kulba kapağa itibar etme dostumНе доверяй ручке и ручке, приятель.İçi boş tencerenin bu sofrada yeri yokПустотелому горшку нет места на этом столеPara pula ihtişama aldanıp kanma dostumНе обманывайся славой за деньги, приятель.İçi boş insanların bu dünyada yeri yokПустым людям нет места в этом миреPara pula ihtişama aldanıp kanma dostumНе обманывайся славой за деньги, приятель.İçi boş insanların bu dünyada yeri yokПустым людям нет места в этом мире
Поcмотреть все песни артиста