Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I had a telescope aimed at the skyУ меня был телескоп, направленный на небоIt wasn't that good but it fitted my eyeОн был не очень хорош, но подходил моему глазуI saw aeroplanes, clouds and the birds flying byЯ видел самолеты, облака и пролетающих птицThe tops of the trees and the telephone wiresВерхушки деревьев и телефонные проводаAnd later at dusk with the light fading fastА позже, в сумерках, когда свет быстро угасал.My hands in my pockets and tea in a flaskМои руки в карманах, а во фляжке чай.At the end of the garden right down by the shedВ конце сада, прямо у сарая.I saw a sight... but I never saidЯ увидел зрелище... но я никогда не говорилI had a telescope aimed at the skyЯ направил телескоп на небоI focused it in and I squinted one eyeЯ навел его и прищурил один глазThe sky was purple, the ground was coldНебо было фиолетовым, земля холоднойMy hands were all sweaty, I could barely keep holdМои руки вспотели, я едва мог держатьсяAnd there in full view in my optical lensИ там, как на ладони, в моей оптической линзеThe sight that a lifetime of wondering endsЗрелище, на котором заканчивается удивительная жизнь.I could barely breathe, I could barely moveЯ едва мог дышать, я едва мог двигаться.I saw the truth, I saw the truthЯ увидел правду, я увидел правду.I had my telescope aimed at the skyЯ направил телескоп на небоDarkness around me, the stars shining brightВокруг меня была темнота, звезды ярко сиялиI saw the moon and craters, craters and crustЯ видел Луну и кратеры, воронки и земную коруThe particles, atoms and black holes and dustЧастицы, атомы, черные дыры и пыльThen I focused my eye on a spot in the darkЗатем я сфокусировал взгляд на точке в темнотеWhere something was beckoning and burning an arcГде что-то манило и прожигало дугуAnd I hadn't been drinking - I was only a kidИ я не пил - я был всего лишь ребенкомBut no-one would believes you, no they never didНо никто бы тебе не поверил, нет, они никогда не верилиBecause children are made of imaginationПотому что дети созданы из воображенияNot scientific fact, oh their minds are pure fictionЭто не научный факт, о, их умы - чистая выдумкаAnd no-one will know if they never listenИ никто не узнает, если никогда не прислушаетсяTo a child who sees and to childish reason...К ребенку, который видит, и к детскому разуму...Can I tell you?Могу я тебе сказать?Can I tell you?Могу я тебе сказать?
Поcмотреть все песни артиста