Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Millions wander around this placeМиллионы людей бродят по этому местуBewildered wonder on their faceНа их лицах написано недоумениеThere's something electricЕсть что-то электрическоеJagged rocks that reach and pryЗазубренные камни, которые достают и поддеваютWater falls through shattered skyВода падает с расколотого небаThere's something electricЕсть что-то электрическоеSilent impactБесшумный ударAs the fountain meets its fateКогда фонтан встречает свою судьбуThere's something electricВ этом есть что-то электрическоеChorus:Припев:Be still,Успокойся,Don't try to explainНе пытайся объяснитьKeep listeningПродолжай слушатьOh just know,О, просто знай,That God made you something electricЧто Бог создал для тебя нечто электрическоеRising in the eastВосстание на востокеThe horizon is aliveГоризонт оживает.There's something electricВ нем есть что-то электрическое.Crimson splashesБагровые всполохи.Chips the break of dayОтблески рассвета.There's something electricВ этом есть что-то электрическоеCould it be the colors?Может быть, дело в цветах?Could it be the wayМожет быть, в том, какThe sun chases the night away?Солнце прогоняет ночь?I don't know butЯ не знаю, ноThere's something electricВ этом есть что-то электрическое(Light decides to rest while(Свет решает отдохнуть, покаEvening takes center stageВечер занимает центральное местоShadows growТени растут.Making crosses seems more like skyscrapersСоздание крестов больше похоже на небоскребы.The dust innocently passesПыль невинно рассеивается.While His mother pauses to weepВ то время как Его мать замолкает, чтобы поплакать.She sees Him hanging there likeОна видит Его висящим там, какSome Link between severed lovesНекое Звено между разорванными любовямиOr some Ornament of divine madnessИли Украшение божественного безумияBut in His last breathНо на Его последнем вздохеIn His last thoughtВ Своей последней мыслиHe knew You were something electric)Он знал, что Ты - нечто электрическое)