Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
What are you doing here?Что ты здесь делаешь?I'm goodЯ в порядке.It's been a hundred yearsПрошло сто лет.Tell me everything so things can be just like beforeРасскажи мне все, чтобы все было как раньше.We were lovers, sureМы были любовниками, конечноBut that's not what I came here forНо я пришел сюда не за этимI came because I miss the greatest friend I ever hadЯ пришел, потому что скучаю по самому лучшему другу, который у меня когда-либо былAnd you say "Love is hardly a thing that leaves our bodiesА ты говоришь: "Любовь вряд ли покидает наши телаAnd listen, Z, I'm sorry I let it go so farИ послушай, Зет, мне жаль, что я позволил этому зайти так далекоAnd won't you tell me how you are?"И не расскажешь ли ты мне, как у тебя дела?I am a cold windЯ холодный ветерWith a liar's tongueС языком лжецаAnd the hands of SatanИ руки сатаныWarm me upСогрей меня.Stay out 'till midnightГуляй до полуночи.But not past darkНо не затемно.I've still got daylight in my heartВ моем сердце все еще светится дневной светAnd it's still powered by your scarsИ его все еще питают твои шрамыAnd it was hard with you so far awayИ это было тяжело, когда ты был так далекоAnd now I don't know what to sayИ теперь я не знаю, что сказать.Oh, maybe our hearts will restart one dayО, может быть, однажды наши сердца возобновят работуOh, how your memory kisses my smileО, как память о тебе целует мою улыбкуAnd holds me underwaterИ удерживает меня под водойSo I'm drowning in denialТак что я тону в отрицании.Oh, how different are your words out loudО, как по-другому звучат твои слова вслухBanging on my eardrumsУдаряя по моим барабанным перепонкам'Till my heart begins to poundПока мое сердце не начинает бешено колотитьсяOh, the poems of the devoutО, стихи набожныхWhy don't I listen to myself?Почему я не прислушиваюсь к себе?Oh, my darling AnnabelleО, моя дорогая Аннабель