Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nuclear families give birth of no more than 2 since the States regulates child bearingВ нуклеарных семьях рождается не более 2 детей, поскольку Штаты регулируют деторождение.If I don't like you, I'll kill youЕсли ты мне не нравишься, я тебя убью.Then clone you and relieve me of my guiltЗатем клонируй тебя и избавь меня от вины.Why he's nothing like you except the same face I detestПочему он совсем не похож на тебя, за исключением того же лица, которое я ненавижуWere they on to somethingБыли ли они в чем-то увереныDid Heaven's Gate know something we didn'tЗнали ли Небесные врата что-то такое, чего не знали мыAre Earth's final lashes given by the tail end of a cometЯвляются ли последние удары Земли хвостом кометыWho profits most from our paranoiaКто больше всего выигрывает от нашей паранойиRevolting in it's inhumanityОтвратительный в своей бесчеловечностиInfluence spans eight arms of the sunВлияние охватывает восемь рукавов солнцаCult of emptinessКульт пустотыSprinkling synthetic staticРазбрызгивание синтетической статикиA disregard of quality in its purest formПренебрежение качеством в его чистейшей формеA poem of nothingПоэма из ничегоA torrent of ridiculeПоток насмешекFollowed by a roar of laughter much worse a despair longer than its lengthЗа которым следует взрыв смеха гораздо хуже отчаяние, превышающее его продолжительностьParadox of juxtapositions parallel bypass recycled over drumsПарадокс сопоставлений параллельный обход, переработанный на барабанахTeeth rattling regimen pinnacle of a peninsula checking the inside of its eyelidsРежим, от которого стучат зубы, "Вершина полуострова", проверяющая внутреннюю сторону своих векFor it's sweet reposeНа предмет сладостного покояLost all its charm unresolvedУтратила все свое очарование неразрешенныйWe died for freedom once now dying for nothingОднажды мы умерли за свободу, а теперь умираем ни за что.Robbed of gunpoint of reasonЛишенные разума под дулом пистолета.A faith slowly dissolvedВера медленно растворялась.A violation of dignity precipitating a crisisПопрание достоинства ускорило кризис.Isolated tremors are ideas encapsulated in the shape of an elongated tearИзолированные толчки - это идеи, заключенные в форме вытянутой слезыErupts like blood of an arteryИзвергающиеся, как кровь из артерииAn escape by entrance a slow struggleБегство через вход, медленная борьбаIntertwined in ways in which it was not builtПереплетенные способами, в которых они не были заложеныLifeless in motion withheldБезжизненный в движении, удержанныйDenied of its volumeЛишенный своего объемаA fatigue under the forecast of dawnУсталость от прогноза рассветаNo longer wet with the kiss of bright expectations or hope of gathering audienceБольше не влажный от поцелуя светлых ожиданий или надежды собрать аудиториюIntegrity betrayed its participantsЧестность предала своих участниковThirst in its tearsЖажда в слезахNo pays attention because they don't expect much and plead for a return of the sameНикто не обращает внимания, потому что они не ожидают многого и умоляют о возвращении того же самогоOn invitationПо приглашениюThe acrobat of death bestows his gift of sleepАкробат смерти дарует свой дар снаExalt his glaring errorПревозносит свою вопиющую ошибкуA smoulder deceit cast by their own reflection caught in its own trapТлеющий обман, брошенный их собственным отражением, пойманным в собственную ловушку.A gesture passing acts as a cry of exo-methylated spirits exempt from dutyМимолетный жест действует как крик экзометилированных духов, освобожденных от обязанностейWith exonerate arms grasping their last embrace waving the germ of its own destructionС освобождающими от ответственности руками, сжимающими свои последние объятия, размахивающими зародышем собственной гибелиA used tea bag antiquatedИспользованный чайный пакетик устарелHard to conform to the necessities of translationТрудно соответствовать требованиям переводаA audacity aroused tremendous enthusiasm embody the fruit of illuminationsДерзость, вызвавшая огромный энтузиазм, воплотила плод иллюминацииHarnessed by provoking fidelity flaunted by alienating on the brink of abyssОбузданный провоцирующей верностью, выставленный напоказ отчуждением на краю пропастиOne leap entry is free to proceed in exhilarating abandon forward as a call to armsВход одним прыжком свободен, можно двигаться с волнующей самоотдачей вперед, как призыв к оружиюA desire lying dormantЖелание, дремлющее в душе.Repel against the avid trade of stench as a roar in the reign of silenceОтбивайтесь от алчной торговли зловонием, как от рева в царстве тишиныVentilator crash scars dethronedШрамы от аварии на вентиляторе свергнуты с престолаUntying a mass of knots that don't unravel is sparse moments from corridorsРазвязывание массы узлов, которые не распутываются, - редкие моменты из "коридоров"Brutal display of contours gleaming anglesЖестокая демонстрация контуров, сверкающие углыSurged forward so immersed furiously in accelerationРванулся вперед, яростно погруженный в ускорениеNot even fearing it might split the skinДаже не опасаясь, что это может повредить кожу.A 40 ft. dive in a glass of water40-футовое погружение в стакане воды.A lost cause at their mercyПроигранное дело по их милости.Pitted against odds tailored in deficitПротивостояние с силами, подобранными с учетом дефицитаWho casts shadows looming over approvalКто отбрасывает тени, нависающие над одобрениемA constraint constructed and crippled by remorseОграничение, созданное и искалеченное угрызениями совестиMechanisms in thoughtМеханизмы в мышленииExplore the perfect sculptureИсследуйте идеальную скульптуруA soft circuitМягкий круг общенияShy and self-consciousЗастенчивыйThat hides behind words like closing a doorКоторый прячется за словами, как за закрытием двериJust to make sureПросто чтобы убедитьсяNo one is looking inНикто не заглядывает внутрь
Поcмотреть все песни артиста