Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bewitching spheres I sense when the temperatures fall.Волшебные сферы я ощущаю, когда температура падает.Whilst dusk quickly devoures all light inside the Townshend's hall.В то время как сумерки быстро поглощают весь свет внутри Тауншендс-холла.Ghostly phenomena I have seen... roaming it's huge corridors as if I dream abysmal dreams.Призрачные явления, которые я видел... бродя по его огромным коридорам, как будто мне снятся ужасные сны.1835; the year that colonel Loftus saw dark things at night.1835 год; год, когда полковник Лофтус видел по ночам темных существ.Walking towards his room... a spectral form appeared then vaporized in gloom.Направляясь к своей комнате ... появилась призрачная фигура, затем растворилась во мраке.Tenebrous winds... waving curtains.Дул мрачный ветер... развевались занавески.Unreal noises, footsteps and strange voices.Нереальные звуки, шаги и странные голоса.Neither Christ nor sunlight marked this place with holy grace during these Christmas days.Ни Христос, ни солнечный свет не озаряли это место святой благодатью в эти рождественские дни.I fell... dark things staring at me.Я упал... Темные твари уставились на меня.This classic realm is just another version of hell.Это классическое царство - просто еще одна версия ада.Her dead skin glowed with a pale luminescence.Ее мертвая кожа светилась бледным свечением.A forgotten entity that dwells in a brown satin dress.Забытое существо, обитающее в коричневом атласном платье.Chained in a void of tragedy.Прикованная к бездне трагедии.Bound to seek her children in everlasting eternity.Вынужденная искать своих детей в вечности.Colonel Loftus met her twice.Полковник Лофтус встречал ее дважды.The second time... she stared at him and had no eyes.Во второй раз... она смотрела на него, и у нее не было глаз.Her feature looked horrific and cruel, watching the colonel like a terrifying pagan ghoul.Ее черты лица выглядели ужасающими и жестокими, она смотрела на полковника, как устрашающий языческий упырь.