Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
[Fragmentary delusional recollections from within the confines of Grimm's Hold Sanitarium:][Фрагментарные бредовые воспоминания из "Санатория Гриммс Холд":]When Blackthorne returns from his expedition to Tiahuanaco and the Peruvian jungle I shall duly tell him of the catalyst which compelled me to those cursed black vaults in ancient Ur, should Hildebrandt allow me another visit.Когда Блэкторн вернется из своей экспедиции в Тиауанако и перуанские джунгли, я должным образом расскажу ему о катализаторе, который вынудил меня отправиться в те проклятые черные склепы в древнем Уре, если Хильдебрандт разрешит мне посетить его еще раз.Yes...ДА...Giza, Karnak, Thebes...Гиза, Карнак, Фивы...I see them now once more!Теперь я вижу их снова!In the grip of a waking dream, I walk those restless sands again.Во власти сна наяву я снова иду по этим беспокойным пескам.Egypt... here my journey began, and here I took the first steps towards destiny and damnation.Египет ... здесь началось мое путешествие, и здесь я сделал первые шаги навстречу судьбе и проклятию.[The events recounted here took place before "The Dreamer in the Catacombs of Ur."][События, описанные здесь, происходили до "Сновидца в катакомбах Ура".][From the expeditionary journal of Doctor Ignatius X. Stone:][Из экспедиционного журнала доктора Игнатиуса X. Стоуна:]Giza, Egypt (March 17, 1890)Гиза, Египет (17 марта 1890 г.)The heat here is damnably oppressive, and all day the omnipresent sand has been whipped up by an impudent wind, making progress all the more difficult.Жара здесь чертовски невыносимая, и весь день вездесущий песок поднимался наглым ветром, что еще больше затрудняло продвижение.At dawn, I pinpointed the location of the Great Pyramid's secret chamber which my old friend Professor Caleb Blackthorne and his benefactor Lord Blackiston had discovered several months previously, but ingress to its concealed depths was denied me by a partial collapse of the age old edifice's stone ceiling.На рассвете я точно определил местонахождение тайной комнаты Великих пирамид, которую мой старый друг профессор Калеб Блэкторн и его благодетель лорд Блэкстон обнаружили несколькими месяцами ранее, но проникнуть в ее скрытые глубины мне было отказано из-за частичного обрушения каменного потолка древнего здания.Excavation is evidently impossible, lest more of the mighty tomb come crashing down about us.Раскопки, очевидно, невозможны, иначе вокруг нас рухнет еще больше могучей гробницы.At any rate, Blackthorne has studied the incredible inscriptions within that hidden alcove exhaustively, and in truth my own interests lie elsewhere in this desolate sand-flayed landscape.Во всяком случае, Блэкторн исчерпывающе изучил невероятные надписи в этой потайной нише, и, по правде говоря, мои собственные интересы лежат в другом месте в этом пустынном, содранном с песка пейзаже.The traditionalists believe that, in keeping with Egyptian tenets, only mundane things such as new air shafts and ever more ornate sarcophagi are yet to be discovered deep within the tunnel networks of these cyclopean monuments.Традиционалисты считают, что в соответствии с египетскими догматами глубоко в сети туннелей этих циклопических памятников еще предстоит обнаружить только такие обыденные вещи, как новые вентиляционные шахты и все более богато украшенные саркофаги.Feh!Фех!If only they knew the true extent of this great cosmic puzzle!Если бы только они знали истинные масштабы этой великой космической головоломки!They are as fools who view a tapestry in a darkened room by the light of only one candle, seeing only small sections illuminated one by one, and refusing to recognize or connect the darkened and unseen areas to the entirety.Они подобны глупцам, которые рассматривают гобелен в затемненной комнате при свете только одной свечи, видя только небольшие участки, освещаемые один за другим, и отказываясь распознать или связать затемненные и невидимые участки с целым.Working from the geometric calculations which I prepared before our arrival here, I have studied the alignment of Cheops, Chefren and Mykerinos.Опираясь на геометрические расчеты, которые я подготовил перед нашим прибытием сюда, я изучил расположение Хеопса, Хефрена и Микериноса.It is as I suspected.Все так, как я и подозревал.Tomorrow, I leave the imperious and hoary mausoleum of Khufu and seek answers within the Great Temple of Karnak...Завтра я покину величественный и убеленный сединами мавзолей Хуфу и буду искать ответы в Великом храме Карнака...Karnak, Egypt (March 18, 1890)Карнак, Египет (18 марта 1890 г.)What oblations to the grim chthonic deities of the ancient world were once offered solemnly beneath the stygian skies of this sweltering place, I wonder?Интересно, какие подношения мрачным хтоническим божествам древнего мира когда-то торжественно приносились под стигийскими небесами этого душного места?What sublime power awaits the aspirant, the querent who dares seek answers in those shadowed places where men of lesser fortitude fear to gaze?Какая возвышенная сила ожидает стремящегося, вопрошающего, который осмеливается искать ответы в тех темных местах, куда люди с меньшей силой духа боятся заглядывать?Blackthorne often berates me for what he calls my preoccupation with the arcane, the occult, the sinistrous lore of the chthonic... he insists no good will come of such delving into nighted realms.Блэкторн часто ругает меня за то, что он называет моей озабоченностью тайнами, оккультизмом, зловещими знаниями о хтонике... он настаивает, что подобное проникновение в ночные царства ни к чему хорошему не приведет.Ha!Ha!The path to elucidation is seldom devoid of thorns, the road to knowledge rarely free of perils!Путь к прояснению редко бывает лишен терний, дорога к знанию редко свободна от опасностей!I seek enlightenment and by the erudite tongue of Herodotus, I may have found it!Я ищу просветления, и, клянусь эрудированным языком Геродота, я, возможно, нашел его!Ancient tradition of this land has long spoken of strange flashes of light emanating from the depths of pyramid passages and temple catacombs.Древние предания этой земли давно говорят о странных вспышках света, исходящих из глубин проходов пирамид и храмовых катакомб.Over a thousand years ago the Arabs wrote of the transient walls and hidden chambers of these monuments; of secret doors moved by an unseen force and of implacable sentries who guarded the secrets of the temples with dour tenacity.Более тысячи лет назад арабы писали о непрочных стенах и скрытых помещениях этих памятников; о потайных дверях, приводимых в движение невидимой силой, и о неумолимых часовых, которые с суровым упорством охраняли секреты храмов.What I found this evening gives credence to all that and more.То, что я обнаружил сегодня вечером, подтверждает все это и даже больше.Is the lore which I discovered carved into the ancient stone of Karnak's temple the next fragment of the cryptic conundrum which I have dedicated my life to solving?Является ли предание, которое я обнаружил, высеченное на древнем камне Карнакского храма, следующим фрагментом загадочной головоломки, разгадке которой я посвятил свою жизнь?The Coptic papyrus states that, upon the walls of the pyramids and the temple were inscribed the mysteries of science, astronomy, geometry and physics; inscriptions of unknown peoples and lost civilizations whose lore was carved into the stone to preserve it from the ravages of the great deluge.В коптском папирусе утверждается, что на стенах пирамид и храма были начертаны тайны науки, астрономии, геометрии и физики; надписи неизвестных народов и исчезнувших цивилизаций, чьи знания были высечены на камне, чтобы уберечь его от разрушительных последствий великого потопа.The surviving knowledge of long forgotten antediluvian races!Сохранившиеся знания давно забытых допотопных рас!Aye, prudent Surid, heeding the warnings of his priests, erected certain repositories of long forgotten knowledge to withstand the first great flood, and then an all-consuming fire which was prophesied would come from the sky.Да, благоразумный Сурид, вняв предостережениям своих жрецов, воздвиг определенные хранилища давно забытых знаний, чтобы противостоять первому великому потопу, а затем всепожирающему огню, который, как было предсказано, обрушится с неба.Masoudi, in the tenth century, described automata; titanic guardians of stone and metal which were placed to guard the treasures and the entombed lore, and which were tasked to destroy all those deemed unworthy, all those who dared enter the chambers unbidden.Масуди в десятом веке описал автоматов; титанических стражей из камня и металла, которые были поставлены охранять сокровища и погребенные знания, и которым было поручено уничтожать всех тех, кого считали недостойными, всех тех, кто осмеливался входить в покои без приглашения.I see them!Я вижу их!The hoary sentinels of Karnak are unfettered!Седые стражи Карнака освобождены!Rising from their sandy tombs to smite the intruder, the raider and the interloper with righteous fury!Восстают из своих песчаных гробниц, чтобы с праведной яростью поразить незваного гостя, налетчика и незваную гостью!And what is this... was there once a glimmer of life within the sightless stone eyes of the Theban guardian?И что это?.. был ли когда-то проблеск жизни в незрячих каменных глазах фиванского стража?Does the silent watcher of Giza even now descend from its granite dais to once more stalk the shifting sands on carven claws?Спускается ли безмолвный наблюдатель Гизы даже сейчас со своего гранитного возвышения, чтобы еще раз прошествовать по зыбучим пескам на резных когтях?Hu!Ху!Horem-askhet!Хорем-асхет!The alignment of Cheops, Chefren and Mykerinos revealed,Расположение Хеопса, Хефрена и Микериноса выявило,Chthonic lore concealed in Khufu's imperious mausoleum,Хтонические знания, скрытые в величественном мавзолее Хуфуса,By the erudite tongue of Herodotus, I have found the answers,Благодаря эрудированному языку Геродота, я нашел ответы,Arcane secrets inscribed in the ancient Coptic papyrus,Тайные секреты, записанные в древнем коптском папирусе,The Pyramid's legacy compels me to these dark discoveries,Наследие Пирамид подталкивает меня к этим мрачным открытиям,The Theban guardian rises from its sandy tomb to meet us,Фиванский страж поднимается из своей песчаной гробницы нам навстречу,The Silent Watcher stalks, behold the Sentinels of Karnak!Крадется Молчаливый Наблюдатель, узрите Стражей Карнака!Thebes, Egypt (March 19, 1890)Фивы, Египет (19 марта 1890 г.)Niut-Ammon!Ниут-Аммон!Lucidity has reasserted its blessed hold upon me.Ясность вновь обрела свою благословенную власть надо мной.I understand now the true nature of that knowledge which was revealed to me deep within the shadowed confines of Karnak's timeless temple.Теперь я понимаю истинную природу того знания, которое было открыто мне глубоко в сумрачных пределах вневременного храма в Карнаксе.Telluric energy, harnessed by the ancients... triggered by lunar rays and solar radiation, channeled to impart static charges to rock strata and lines of natural power running through the earth.Теллурическая энергия, используемая древними ... Вызванная лунными лучами и солнечной радиацией, направляемая для придания статических зарядов слоям горных пород и линиям естественной энергии, проходящим через землю.Neuro-electric energy generated, developed, creating light, separating inertia from gravity!Генерируется, развивается нейроэлектрическая энергия, создающая свет, отделяющая инерцию от силы тяжести!And what more?И что еще?The fourth state of matter, forged countless millennia ago in the hearts of burning stars... fettered, channeled, for creation and destruction!Четвертое состояние материи, выкованное бесчисленные тысячелетия назад в сердцах горящих звезд... скованное, направленное для созидания и разрушения!The secret of the great monuments of the ancients!Тайна великих памятников древних!Yes, secrets... answers.Да, секреты... Ответы.A rogue celestial body passes inside the orbit of the moon, becoming a captive of the earth's gravitational field.Блуждающее небесное тело проходит внутри орбиты Луны, становясь пленником гравитационного поля земли.The world tilts upon its axis, its revolution slows, the planet shifts farther from its parent star... one of many such cataclysms.Мир наклоняется вокруг своей оси, его вращение замедляется, планета смещается все дальше от своей родительской звезды ... Один из многих подобных катаклизмов.Asteroid strikes, floods, firestorms, the sky swathed in a veil of darkness through which the sun's light cannot pass, great ice-ages enshrouding the globe.Удары астероидов, наводнения, огненные бури, небо, затянутое пеленой тьмы, сквозь которую не может проникнуть солнечный свет, великие ледниковые периоды, окутывающие земной шар.And what is this?И что это?The forces of evil, of chaos... servitors of the sinister gods of the universe... manifesting upon the tellurian sphere?Силы зла, хаоса... слуги зловещих богов вселенной ... проявляющиеся в теллурианской сфере?What dire agents of malignity were unleashed upon mankind?Какие ужасные агенты зла были выпущены на человечество?Bringers of carnage and destruction, pestilence and decay!Несущие резню и разрушения, мор и разложение!The Z'xulth!Зксульт!Secrets once known by the forgotten peoples... ancient Atlantis... time-lost Lemuria...Секреты, некогда известные забытым народам... древняя Атлантида ... затерянная во времени Лемурия...Hyperborea.Гиперборея.Ultima-Thule, utopian Atland and its enduring legacy.Ультима-Туле, утопическая Земля и ее непреходящее наследие.Fragments, memories... descendants... the Incas, the Aztecs, the Maya, the Egyptians, the Greeks, the Britons, the Frisians, the ancient Sumerians.Фрагменты, воспоминания ... потомки... инки, ацтеки, майя, египтяне, греки, бритты, фризы, древние шумеры.Yes, it is clear to me, like a diamond worked to perfection in the skilled hands of a master craftsman.Да, для меня это ясно, как бриллиант, доведенный до совершенства умелыми руками мастера.The sigils and glyphs I beheld carved into the ancient stone of Karnak (which I somehow understood implicitly), the visions I experienced within the temple, it is all quite clearly compelling me to the next stage in my grand voyage of enlightenment.Знаки и глифы, которые я видел вырезанными на древнем камне Карнака (которые я каким-то образом понимал неявно), видения, которые я испытал в храме, - все это совершенно ясно подталкивает меня к следующему этапу моего великого путешествия к просветлению.According to the inscriptions, the truth, the key, awaits me within the ziggurats of ancient Sumeria.Согласно надписям, истина, ключ, ждет меня в зиккуратах древнего Шумера.I hear the call of the ancients, beckoning me to that aeon-veiled place across the unforgiving sands.Я слышу зов древних, манящий меня в это скрытое веками место за неумолимыми песками.We shall depart at once.Мы отправляемся немедленно.I feel sure I shall find that which I seek between the two rivers, at the place of the seven cities.Я уверен, что найду то, что ищу, между двумя реками, на месте семи городов.Yes, I shall surely meet my destiny within the mystery-haunted catacombs of ancient Ur...Да, я, несомненно, встречу свою судьбу в таинственных катакомбах древнего Ура...[The Keeper of the Ancient Lore of Ur:][Хранитель древних знаний Ура:]Hearken to the warnings of the Ancients... tread softly those sacred and unforgiving sands.Прислушайтесь к предостережениям Древних ... осторожно ступайте по этим священным и неумолимым пескам.Do not break the seal of the seventh city!Не нарушайте печать седьмого города![The Chief Cultist of Ur:][Главный культист Ура:]The Gate must not be opened. You dare not awaken the Dreamer!Врата не должны быть открыты. Ты не смеешь будить Спящего!Cuneiform tablets bear a grim, darkly portentous warning,Клинописные таблички содержат мрачное предупреждение.,Sumerian catacombs astir with vile Chthonic horrors.Шумерские катакомбы полны мерзких хтонических ужасов.The lore of Babylon inscribed in stone as old as Atlantis,Предания о Вавилоне, высеченные на камне, такие же древние, как Атлантида,Glyphs and sigils now compel me to the ziggurats...Глифы и сигилы теперь ведут меня к зиккуратам...In a waking dream, I hear the call of the Ancients.Во сне наяву я слышу зов Древних.I shall find that which I seek between the two rivers, at the place of the seven cities... in the Catacombs of Ur!Я найду то, что ищу, между двумя реками, на месте семи городов... в катакомбах Ура![For the outcome of Doctor Ignatius Stone's expedition to Ur, see "The Dreamer In The Catacombs Of Ur" on the fifth Bal-Sagoth album, "Atlantis Ascendant".][О результатах экспедиции доктора Игнатиуса Стоунза в Ур читайте в статье "Мечтатель в катакомбах Ура" на пятом альбоме Bal-Sagoth "Atlantis Ascendant".]
Поcмотреть все песни артиста