Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dark baleful shades astride the mystic heath,Темные зловещие тени над мистической пустошью,Old land's enchantments, wolf-eyes agleam,Очарование Старых земель, сияние волчьих глаз,The moon slips 'neath the darkening sea,Луна скользит над темнеющим морем,The trees sing enthralling chants as the old gods dream...Деревья поют завораживающие песнопения, словно древние боги во сне...As a black moon broods over Lemuria,Когда черная луна нависает над Лемурией,Ebon witchfire enshrouds the gleaming citadels,Черное ведьмино пламя окутывает сверкающие цитадели,Sinistrous shadows rise from the vaults of the dreaming elder gods,Зловещие тени поднимаются из подвалов спящих старших богов,Ophidian eyes glimmer through the icy whispering moon-mist...Змеиные глаза мерцают сквозь ледяной шепчущий лунный туман...Shimmers of black in the massing dark,Черное мерцает в сгущающейся тьме,Moon-frost glistens upon my tongue,Лунный иней блестит на моем языке,The wraiths have gathered beneath the oak,Призраки собрались под дубом,My soul encased in antediluvian steel,Моя душа заключена в допотопную сталь,The shades of pallid night descend,Тени бледной ночи опускаются,To the ride the slime-flecked jewelled halls,Чтобы прокатиться по покрытым слизью, украшенным драгоценностями залам,Enshrined in ice and witches' spells,Окутанным льдом и ведьмовскими заклинаниями,And silence falls on the marble walls.И тишина ложится на мраморные стены.By the eldritch glow of black moonfire,В жутком сиянии черного лунного огня,The forst-shrouded trees whisper of silent paths,Окутанные лесом деревья шепчут о тихих тропинках,Brooding shades rise forth from the night-dark sea,Задумчивые тени поднимаются из ночного моря,A black tide of fiends erupts from the ebon gate.Черная волна демонов вырывается из черных врат.Shimmers of black in the massing dark,Черное мерцает в сгущающейся тьме,Moon-frost glistens upon my tongue,Лунный иней блестит на моем языке,The wraiths have gathered beneath the oak,Призраки собрались под дубом,My soul encased in antediluvian steel,Моя душа заключена в допотопную сталь,The shades of pallid night descend,Тени бледной ночи опускаются,To ride the slime-flecked jewelled halls,Чтобы прокатиться по покрытым слизью, украшенным драгоценностями залам,Enshrined in ice and witches' spells,Окутанным льдом и заклинаниями ведьм,And silence falls on the marble walls.И тишина опускается на мраморные стены.Winter moonlight gleams through crooked boughs,Зимний лунный свет пробивается сквозь изогнутые ветви.,The icy caress of night entwines the eon-veiled Obsidian Tower,Ледяная ласка ночи обвивает покрытую вечной вуалью обсидиановую башню.,The whisperings of ancient tongues are borne upon the winds,Ветры разносят шепот древних языков.,Dark time-lost spells hold the key to the frost veiled Gate of the Black Moon...Темные, утраченные во времени заклинания хранят ключ к скрытым морозом Вратам Черной Луны...And in the dark ethereal mists of winter dreams,И в темных эфирных туманах зимних грез,The ebon waters of enlightment gleam 'neath the black moon,Черные воды просвещения мерцают под черной луной,And the Valley of the Silent Paths beckons...И манит Долина Безмолвных Троп...Slumbering upon the throne of moon-caressed ice,Дремлющий на троне из обласканного луной льда,I have supped deep the draught of white vapours,Я глубоко вдыхал белые испарения,Shimmering upon the gleaming garlanded marble,Мерцающие на сверкающем мраморе с гирляндами,A single strand of glimmering gossamer...Единственная нить мерцающей паутинки...Beneath the vaults of shadow-haunted tombs,Под сводами призрачных гробниц.,I see the fire that burns like the black heart of night.Я вижу огонь, который горит, как черное сердце ночи.In brooding and sombre visions I hear cries,В задумчивых и мрачных видениях я слышу крики,Enthralling cries 'neath the frost moon risingЗавораживающие крики под восходящей морозной лунойI hear the slithering of forces that seethe serpentine in black guffs,Я слышу скольжение сил, которые извиваются змеями в черных оболочках .,In the dark and silent places...В темных и безмолвных местах...The whisperer in crystal speaks in dreams,Шепчущий в кристалле говорит во снах,Of silken shadows, and the softest breath of dark enchantment.О шелковистых тенях и нежнейшем дыхании темных чар.Of ancient cyclopean temples, raising jewelled spires to the stars.О древних циклопических храмах, возносящих к звездам украшенные драгоценными камнями шпили.The is witchcraft in the moon,На луне царит колдовство,And brooding silence reigns over the woods.И над лесом царит задумчивая тишина.My storm-forged sword (stained with the blood of a thousand slain foes),Мой выкованный штормом меч (обагренный кровью тысячи убитых врагов),Ensorcelled by eon-veiled incantations.Околдованный скрытыми за эпохой заклинаниями.Dark wizzards' spells entwine me in ravening shackles,Заклинания Темного волшебника опутывают меня жгучими оковами,And black roses draw my blood with thorns as sharp as serpent's tooth...И черные розы проливают мою кровь шипами, острыми, как змеиные зубы...I fall into the rapturous embrace of sloe-eyed witches,Я падаю в восторженные объятия ведьм с глазами цвета терна.,The moon gleaming upon their ivory bosoms,Луна, сияющая на их груди цвета слоновой кости,And descend into the still, icy waters of the lakes.И опускаюсь в тихие, ледяные воды озер.Beyond the veil of North-Winds, I await the emissaries of the tyrant,За завесой Северных Ветров я жду посланцев тирана.,The wind whispering across the everlasting snows...Ветер шепчет в вечных снегах...My slumber is as light as a wolf's.Мой сон легок, как у волка.Serpents coil entempled rampartsЗмеи обвивают крепостные валыOf sunken jewelled cities,Затонувших городов, украшенных драгоценностями,Wolves of winter's moon are roamingВолки зимней луны бродятThe temples of the heather gods.По храмам богов вереска.Great worm whose tail rests in its mouth,Огромный червь, чей хвост покоится у него во рту,The circle-without-end burns bright,Круг-без-конца ярко горит,Brood o'er the far night's distant vale,Выводок в далекой ночной долине,And shifting heather hills wandering light.И блуждающий свет на зыбких вересковых холмах.Like snow that falls on the sea,Как снег, который падает на море,Like smoke that rides upon the breeze,Как дым, который разносится по ветру,Like hoarfrost that melts before the sun,Как иней, который тает под лучами солнца,Now silence broods over Lemuria...Теперь тишина нависла над Лемурией...Shimmers of black in the massing dark,Черное мерцает в сгущающейся тьме,Moon-frost glistens upon my tongue,Лунный иней блестит на моем языке,The wraiths have gathered beneath the oak,Призраки собрались под дубом,My soul encased in antediluvian steel,Моя душа заключена в допотопную сталь,The shades of pallid night descend,Тени бледной ночи опускаются,To ride the slime-flecked jewelled halls,Чтобы прокатиться по покрытым слизью, украшенным драгоценностями залам,Enshrined in ice and witches' spells,Окутанным льдом и заклинаниями ведьм,And silence falls on the marble walls.И тишина опускается на мраморные стены."R'acan Ahalgana chamiabac ahalmez ahatocob tocapa chiamiaholom ahchami.""Ракан Ахалгана чамиабак ахалмез ахатокоб токапа чиамиахолом ахчами".As a black moon broods over Lemuria.Когда черная луна нависает над Лемурией.
Поcмотреть все песни артиста