Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Romance without finance is a nuisance (but definitely)Романтика без финансов - это неприятность (но определенно)Baby, you know I need me some goldДетка, ты знаешь, мне нужно немного золотаRomance without finance just don't make sense (it sure don't)Романтика без финансов просто не имеет смысла (конечно, не имеет)Mama, mama, please give up that goldМама, мама, пожалуйста, отдай это золотоYou so great and you so fineТы такой замечательный и ты такая замечательнаяYou ain't got no money, you can't be mineУ тебя нет денег, ты не можешь быть моейIt ain't no joke to be stone brokeЭто не шутка - быть без гроша в карманеBaby, you know I'd lie when I sayДетка, ты знаешь, что я лгу, когда говорюRomance without finance is a nuisance (you're not kidding, bro)Романтика без финансов - это неприятность (ты не шутишь, братан)Please, please, baby, give me some goldПожалуйста, пожалуйста, детка, дай мне немного золота.♪♪Romance without finance is a nuisance (oh, but it is)Романтика без финансов - это неприятность (о, но это так).Oh baby, I must have me some goldО, детка, мне нужно немного золота.Romance without finance just don't make sense (no kind of way)Романтика без финансов просто не имеет смысла (никоим образом).Oh baby, mama, mama, give up that goldО, детка, мама, мама, откажись от этого золота.You so great and you so fineТы такая замечательная, ты такая замечательнаяYou ain't got no money you can't be mineУ тебя нет денег, ты не можешь быть моейIt ain't no joke to be stone brokeБыть без гроша в кармане - это не шуткаBaby, you know I'd lie when I sayДетка, ты знаешь, что я лгу, когда говорюRomance without finance is a nuisance (it's a drag)Романтика без финансов - это неприятность (это обуза)
Поcмотреть все песни артиста