Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'd rather have Jesus than silver or gold;Я бы предпочел иметь Иисуса, а не серебро или золото;I'd rather be His than have riches untold;Я бы предпочел принадлежать Ему, чем обладать несметными богатствами;I'd rather have Jesus than houses or lands;Я бы предпочел иметь Иисуса, а не дома или земли;And I'd rather be led by His nail-pierced hand:И Я бы предпочел быть ведомым Его рукой, пронзенной гвоздями:Than to be the King of a vast domain,Чем быть королем обширных владений,Or be held in sin's dread sway;Или находиться во власти ужаса греха;I'd rather have Jesus than anything,Я бы предпочел иметь Иисуса, чем что-либо еще,This world affords today.Этот мир позволяет сегодня.I'd rather have Jesus than men's applause;Я бы предпочел иметь Иисуса, а не мужские аплодисменты;I'd rather be faithful to His dear cause;Я бы предпочел быть верным Его дорогому делу;I'd rather have Jesus than worldwide fame;Я бы предпочел иметь Иисуса, а не всемирную славу;And I'd rather be true to His Holy name:И я бы предпочел быть верным Его Святому имени:He's fairer than lilies of rarest bloom;Он прекраснее, чем редчайшие цветущие лилии;He's sweeter than honey from out the comb;Он слаще, чем мед с сот;And He's all that my hungering spirit needs;И Он - все, что нужно моему алчущему духу;O I'd rather have Jesus and let Him lead:О, я бы предпочел иметь Иисуса и позволить Ему вести:Than to be the King of a vast domain,Чем быть королем обширных владений,Or be held in sin's dread sway;Или находиться во власти ужаса греха;I'd rather have Jesus than anything,Я бы предпочел иметь Иисуса, чем что-либо еще,This world affords today.Этот мир позволяет сегодня.This world affords today.Этот мир позволяет себе это сегодня.