Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
No sun - no moon!Нет солнца - нет луны!No morn - no noon -Нет утра - нет полудня -No dawn - no dusk - no proper time of day -Нет рассвета - нет сумерек - нет подходящего времени суток -No sky - no earthly view -Нет неба - нет вида с земли -No distance looking blue -Никакая даль не выглядит синей -No road - no street - no "t'other side the way" -Нет дороги - нет улицы - нет "с другой стороны пути" -No end to any Row -Нет конца ни одному ряду -No indications where the Crescents go -Нет указаний, куда ведут полумесяцы -No top to any steeple -Никакой вершины ни на одной колокольне -No recognitions of familiar people -Никаких признаний знакомых людей -No courtesies for showing 'em -Никаких знаков вежливости при их проявлении -No knowing 'em! -Никто их не знает! -No travelling at all - no locomotion,Никаких путешествий вообще - никакого передвижения,No inkling of the way - no notion -Никакого представления о пути - никакого понятия -"No go" - by land or ocean -"Никуда не ходить" - по суше или океану -No mail - no post -Нет почты - никакой почты -No news fom any foreign coast -Никаких новостей с какого-либо зарубежного побережья -No Park - no Ring - no afternoon gentility -Нет парка - нет Ринга - нет вечернего аристократизма -No company - no nobility -Нет компании - нет благородства -No warmth, no cheerfilness, no healthful ease,Нет тепла, нет жизнерадостности, нет здоровой непринужденности,No comfortable feel in any member -Ни один участник не чувствует себя комфортно -No shade, no shine, no butterflies, no bees,Ни тени, ни блеска, ни бабочек, ни пчел,No fruits, no flow'rs, no leaves, no birds,Ни фруктов, ни цветов, ни листьев, ни птиц,November!Ноябрь!-Thomas Hood, 1842Томас Худ, 1842 год
Поcмотреть все песни артиста