Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
We were playing wizard chess this ChristmasМы играли в волшебные шахматы этим РождествомWe were playing wizard chess this ChristmasМы играли в волшебные шахматы этим РождествомWhen you came down to the Burrow to ask usКогда ты спустился в Нору, чтобы попросить насTo stop the game and start to play a new one down at the MinistryОстановить игру и начать новую в МинистерствеYou want us as your pin-up stoogeВы хотите, чтобы мы были вашей марионеткой в пин-апеFor policies that we won't approveПроводили политику, которую мы не одобряемWe're Dumbledore's man, through and throughБыли людьми Дамблдора до мозга костейAnd our loyalty lies with the truthИ наша верность заключается в правдеI'm not gonna be your mascotЯ не собираюсь быть твоим талисманомI'm not gonna dance for the Ministry, noЯ не собираюсь танцевать для Министерства, нетI'm not gonna be your mascotЯ не собираюсь быть твоим талисманомI'm not gonna put on the monkey suit for youЯ не собираюсь надевать костюм обезьяны ради тебяAnd your political aspirationsИ твои политические устремленияI won't pretend that things are coolЯ не буду притворяться, что все крутоFor your approval ratingsРади твоего рейтинга одобренияOh Rufus ScrimgeourО, Руфус СкримджерI'm inclined to believe you're a vampireЯ склонен верить, что ты вампир'Cause you're going suck the truthПотому что ты собираешься высосать правдуYou're going to suck the truth out of the situation at handТы собираешься высосать правду из сложившейся ситуацииAnd we're not gonna win this warИ мы не выиграем эту войнуWe're not gonna win this war with lies (lies)Мы не выиграем эту войну ложью (ложью)Lies (lies)Ложью (ложью)LiesЛожьюLies (lies)Ложью (ложью)Lies (lies)Ложь (lies)Lies!Ложь!I'm not gonna be your mascotЯ не собираюсь быть твоим талисманомI'm not gonna dance for the Ministry, noЯ не собираюсь танцевать для Министерства, нетI'm not gonna be your mascotЯ не собираюсь быть твоим талисманомI'm not gonna put on the monkey suit, noЯ не собираюсь надевать костюм обезьяны, нетI'm not gonna be your mascotЯ не собираюсь быть твоим талисманомI'm not gonna put on the monkey suit, noЯ не собираюсь надевать костюм обезьяны, нетI'm not gonna be your mascotЯ не собираюсь быть твоим талисманомI'm not gonna put on the monkey suit, noЯ не собираюсь надевать костюм обезьяны, нетI'm not gonna be your mascot (NO!)Я не собираюсь быть твоим талисманом (НЕТ!)I'm not gonna dance for the Ministry, noЯ не собираюсь танцевать для Министерства, нетI'm not gonna be your mascot (NO!)Я не собираюсь быть твоим талисманом (НЕТ!)I'm not gonna put on the monkey suit, oh noЯ не собираюсь надевать костюм обезьяны, о нет