Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On my nightstand there's a photographНа моей тумбочке стоит фотографияOf a woman just eighteenВосемнадцатилетней женщиныAs she stares back at meКогда она смотрит на меня в ответHer eyes they shine so familiarЕе глаза светятся так знакомоIn a shoebox there's a letterВ коробке есть письмоShe writes of her day to dayОна пишет о ней изо дня в деньAs i canvas across each pageКак я холст на каждой страницеI'm grateful that i have her nameИм благодарны за то, что у меня есть ее имяShould i forget all my distant memoriesДолжен ли я забыть все свои далекие воспоминанияLike the thrill of first love, or when it walked away from meКак трепет первой любви, или когда она ушла от меняOr would i regret letting go of what i used to beИли я бы пожалел, что отпустил того, кем я был раньшеThese old souvenirs remind meЭти старые сувениры напоминают мнеIn the back of my jewelry boxВ глубине моей шкатулки с драгоценностямиIs the necklace she left to meЛежит ожерелье, которое она мне оставилаAnd as i put it on, oh the memoriesИ когда я надеваю его, о, воспоминанияCome flooding back to meНахлынули на меняShould i forget all my distant memoriesДолжен ли я забыть все свои далекие воспоминанияLike the thrill of first love, or when it walked away from meКак трепет первой любви, или когда она ушла от меняOr would i regret letting go of what i used to beИли я бы пожалел, что отпустил того, кем я был раньшеThese old souvenirs remind meЭти старые сувениры напоминают мнеI hope she knowsЯ надеюсь, что она знает