Kishore Kumar Hits

André Sardet - A Lição da Cigarra e da Formiga текст песни

Исполнитель: André Sardet

альбом: Mundo de Cartão

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

A cigarra e a formiga formavam um belo parЦикада и муравей составляли красивую паруEram Roque e a amiga, vizinhas do meu pomarБыли Роке, и подруга, соседних, мой садA formiga, com afinco, encarreirava no carreiroМуравей, усердно, encarreirava в carreiroDesde as nove até às cinco no vaivém do formigueiroС девяти до пяти в поршневых муравейникA cigarra era uma artista, cantava canções ligeirasЗуммер был художник, пел песни закускиNo cabaré de revista, debaixo das laranjeirasВ кабаре журнал, под апельсиновыми деревьямиÀs vezes não tinha pão e tinha que o inventarИногда не было хлеба, и было что то придуматьVendia a sua canção a quem quisesse comprarПродавал свои песни для всех, кто хотел купитьMas um dia a formiga morreu, não sabem de quêНо однажды муравей умер, не знают, чтоUns dizem que foi fadiga, outros debaixo dum péОдни говорят, что это была усталость, другие-под одного картеE deixou dinheiro a prazo a render para ninguémИ оставил деньги в течение render чтобы никто неOuro fechado à chave no fundo dum armazémЗолотом закрыты на ключ в нижней части одного складаE continuou a cigarra, sempre pobre e falidaИ продолжала цикада, всегда плохой и несостоятельныйA acompanhar à guitarra, a cantar feliz da vidaОтслеживать на гитаре, петь счастливой жизниOuçam-na a meio da tarde, alto vai seu recitalСлушайте-в середине дня, велика будет его сольный концертNão tem anjo que a guarde nem sequer caixa mutualНе имеет ангела-храните его даже не поле mutualA cigarra era uma artista, cantava canções ligeirasЗуммер был художник, пел песни закускиNo cabaré de revista, debaixo das laranjeirasВ кабаре журнал, под апельсиновыми деревьямиÀs vezes não tinha pão e tinha que o inventarИногда не было хлеба, и было что то придуматьVendia a sua canção a quem quisesse comprarПродавал свои песни для всех, кто хотел купитьMas um dia a formiga morreu, não sabem de quêНо однажды муравей умер, не знают, чтоUns dizem que foi fadiga, outros debaixo dum péОдни говорят, что это была усталость, другие-под одного картеE deixou dinheiro a prazo a render para ninguémИ оставил деньги в течение render чтобы никто неOuro fechado à chave no fundo dum armazémЗолотом закрыты на ключ в нижней части одного складаA cigarra era uma artista, cantava canções ligeirasЗуммер был художник, пел песни закускиNo cabaré de revista, debaixo das laranjeirasВ кабаре журнал, под апельсиновыми деревьямиÀs vezes não tinha pão e tinha que o inventarИногда не было хлеба, и было что то придуматьVendia a sua canção a quem quisesse comprarПродавал свои песни для всех, кто хотел купитьMas um dia a formiga morreu, não sabem de quêНо однажды муравей умер, не знают, чтоUns dizem que foi fadiga, outros debaixo dum péОдни говорят, что это была усталость, другие-под одного картеE deixou dinheiro a prazo a render para ninguémИ оставил деньги в течение render чтобы никто неOuro fechado à chave no fundo dum armazémЗолотом закрыты на ключ в нижней части одного складаÓ formigas sem prazer, tirem a vossa liçãoО, муравьи без удовольствия, заберите ваш урокPesem bem, deve e haver e oiçam mais o coraçãoВесят ну, должен и быть, и слушайте сердце

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители