Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm so sad and worried got no time to spread the newsМне так грустно и взволнованно, нет времени распространять новостиI'm so sad and worried got no time to spread the newsМне так грустно и взволнованно, нет времени распространять новостиWon't blame it on my troubles, ain't blame it on the bluesНе буду винить в этом свои проблемы, не буду винить в этом хандруOh Lord, Lord Lordy LordО Господи, Господи, Боже мойOh Lord, Lord Lordy LordО Господи, Господи Боже мой!Oh Lord, Oh Lord Lord LordО Господи, о Господи Боже мой!Lord who won't blame it on themГосподи, кто не свалит это на них?I can't blame my daddy, he's been nice and kindЯ не могу винить своего папу, он был милым и добрым.I can't blame my daddy, he's been so nice and kindЯ не могу винить своего папу, он был таким милым и добрым.Can I blame it on my ____ blame it on that trouble of mineМогу ли я винить в этом свою ___________ в моей бедеThis house is like a graveyard when I live here by myselfЭтот дом похож на кладбище, когда я живу здесь однаThis house is like a graveyard when I live here by myselfЭтот дом похож на кладбище, когда я живу здесь однаCan I blame it on my lover, blame it on somebody elseМогу ли я винить в этом своего любимого, винить в этом кого-то другогоCan't blame my mother, can't blame my dadНе могу винить свою мать, не могу винить своего отцаCan't blame my brother for the troubles I've hadНе могу винить своего брата в своих бедахCan't blame my lover, gotta help my handНе могу винить своего любимого, должен помочь себеCan't blame my husband, can't blame my manНе могу винить своего мужа, не могу винить своего мужчинуCan't blame nobody, guess I have to blame it on the bluesНикого не могу винить, думаю, я должна винить в этом блюз.
Поcмотреть все песни артиста