Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
For that year, your guise was the little patch of woodsВ тот год твоим обликом был небольшой участок лесаThat stood behind your house.Который стоял за твоим домом.A spared phalanx of spindly elmsПощаженная роща тонких вязовOn the edge of what once was.На краю того, что когда-то было.The train made its way through it every hour,Поезд проезжал через него каждый час.,And that streak of tired green light barrels by,И эта полоса усталого зеленого света пролетала мимо.,Clacking through the fecund underbrush.Лязгая сквозь плодородный подлесок.You'd listen to it as you tried to fall asleep.Ты слушал это, пытаясь заснуть.It was that tamed country aestheticЭто была та прирученная деревенская эстетика,In which you sough solace.В которой ты ищешь утешения.It came in the morning on the sprinklings of dewОна приходила утром с каплями росыAnd faded with each sentimental sunset,И тускнела с каждым сентиментальным закатом,Which were like marmalade.Которые были похожи на мармелад.I've tried to understand it myself,Я пытался понять это сам.,But it is almost too much.Но это почти чересчур.It is a river of muffled feelings and anxiety,Это река приглушенных чувств и тревоги,A deep drink of silences,Крепкий глоток тишины,A nostalgia for the things that used to bring you joy.Ностальгия по вещам, которые раньше приносили тебе радость.Yet you crumble to its neuroses,И все же ты поддаешься ее неврозам,With your paranoid sense of necessary reassurance.Со своим параноидальным чувством необходимой уверенности.The expanses of serpentine bliss and snaking pathsПросторы змеевидного блаженства и извилистых тропинокThat grow cindery in the late summerКоторые покрываются пеплом в конце летаLooped themselves around you,Обвились вокруг вас петлей,Binding you to this most typical of place names.Привязывая вас к этому наиболее типичному из географических названий.I have watched you wither,Я наблюдал, как ты увядал,And succumb to this strange place.И уступал этому странному месту.With a sense of disillusionment,С чувством разочарования,You sought your perfection.Ты стремился к своему совершенству.So you constructed your glass jar,Итак, вы соорудили свою стеклянную банку,All vacuumed up with your sanity.Полностью пропылесосив ее своим здравомыслием.You perched it on the ridge top where you could watchВы водрузили ее на вершину хребта, откуда могли наблюдать за развитиемThe manic depression unfold,Маниакально-депрессивного состояния,Teeming under the emerald grass.Кишащие под изумрудной травой.
Поcмотреть все песни артиста