Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
We pay to she'd a sombre tear in the darkness together hereМы платим за то, чтобы вместе здесь, в темноте, пролить горькую слезуOne among the hundreds, crying for the millionsОдин среди сотен, плачущий за миллионыAnd when the house lights break the tranceИ когда свет в доме разрушит трансOnly then unclasp our handsТолько тогда разожмем рукиCompose ourselves and fix our hairПриходим в себя и причесываемся"We would have all been Schindler there""Мы все были бы там Шиндлерами"Drive in silence slowly homeМедленно едем в тишине домойNow horror's more than skin and boneТеперь ужасов больше, чем кожа да костиAnd can you see in twenty yearsИ сможете ли вы увидеть через двадцать летWe'll pay to she'd the same cheap tearsМы хорошо заплатили, чтобы пролить те же дешевые слезыIn a film about an island, watch our hero take a standВ фильме об острове посмотрите, как наш герой отстаивает свою позициюPay our money gladly to wash our handsС радостью заплатим наши деньги, чтобы умыть рукиWatching the movie we'll ask how the people might have knownПосмотрев фильм, я задаюсь вопросом, как люди могли узнать об этом.Let it happen there without a fightПозволил этому случиться там без боя.Kept driving on quietly homeСпокойно поехал домой.Left the Timorese alone - 400 miles from DarwinОставил тиморца в покое - в 400 милях от Дарвина.The two-minute hate is now the three-hour loveДвухминутная ненависть теперь превратилась в трехчасовую любовьWith any action left to up aboveЛюбое действие остается за высшими силамиThose people then could turn their headsТогда эти люди могли повернуть головыNow all the same we sleep insteadТеперь все равно мы спим вместо этогоWhile 400 miles from DarwinНаходясь в 400 милях от ДарвинаEast Timor is dyingВосточный Тимор умираетWatching the movie we'll ask how the people might have knownПосмотрев фильм, хорошо бы спросить, как люди могли узнатьLet it happen there without a fightПозволить этому случиться там без бояKept driving on quietly homeСпокойно поехал домойLeft the Timorese alone - 400 miles from DarwinОставил тиморца в покое - в 400 милях от ДарвинаWords and music by Tim FreedmanСлова и музыка Тима ФридманаProduced and engineered by Daniel DenholmПродюсер и инженер Дэниел ДенхолмMixed by Rob TaylorСведение: Роб ТейлорVocal, backing vocals, piano - Tim FreedmanВокал, бэк-вокал, фортепиано - Тим ФридманKacapi zither, saron, rebana - Margaret BradleyЦитра Качапи, сарон, ребана - Маргарет БрэдлиBass - Jackie OrszaczkyBass - Jackie OrszaczkyDrums - Terepai RichmondБарабаны - Терепай РичмондGretsch guitar, strings arranged and conducted by Daniel DenholmГретч - гитара, струнные в аранжировке и под управлением Дэниела Денхолма